"a chave para" - Translation from Portuguese to Arabic

    • مفتاح
        
    • المفتاح إلى
        
    • المفتاح لهذه
        
    • المفتاح لكل
        
    • السر في
        
    • المفتاح الى
        
    • المفتاح لإيجاد
        
    • المفتاح لفك
        
    • المفتاح للوصول
        
    • المفتاح لهذا
        
    • تحمل المفتاح
        
    a chave para a erradicação da pólio é deteção precoce, resposta rápida. TED لكن مفتاح القضاء على شلل الأطفال هو الكشف المبكر، إستجابة مبكرة.
    Pode ser a chave para expulsarmos aquelas serpentes da nossa galáxia. Open Subtitles ربما يكون هو مفتاح طرد كل هذه الأفاعى خارج مجرتنا
    a chave para esse segredo está num passado distante. Open Subtitles المفتاح إلى تلك الاماكن السرية في الماضي البعيد.
    A transmissão pode ser a chave para a minha conexão a Arkyn. Open Subtitles ويمكن أن يكون هذا الإرسال هو المفتاح إلى اتصالي مع أركين.
    a chave para estas manobras acrobáticas são os algoritmos, criados com a ajuda de modelos matemáticos e teoria de controlo. TED المفتاح لهذه المناورات البهلوانية هي الخوارزميات، المصممة بمساعدة النماذج الرياضية ونظرية التحكم.
    O segredo é que brincar é a chave para estas capacidades. TED والسر .. هو ان اللعب هذا .. هو المفتاح لكل هذه الامكانيات
    O teu ADN é a chave para decifrar um código? Open Subtitles الحمض النووي الخاص بك هو مفتاح حل شفرة ؟
    Estes trajes talvez sejam a chave para descobrirmos quem eles realmente são. Open Subtitles هذا الزى قد يكون مفتاح كشف شخصية هؤلاء الرجال في الحقيقة
    Estou, sim. Ela tem a chave para um artefacto perdido. Open Subtitles بلى، أنا أفعل، إنّها تحمل مفتاح القطع الأثرية المفقودة.
    Talvez a chave para derrubar o cartel de Medellín. Open Subtitles ويمكن أن تكون مفتاح سقوط منظمة ميدلين بإكملها
    Pode ser a chave para todo o seu plano. Open Subtitles لربما تكون هى مفتاح خطتها بالكامل أتعلم ماذا؟
    Talvez apenas algumas tábuas do piso soltas, ou talvez... estou a dizer talvez... a chave para o outro mundo. Open Subtitles لربما بضعة ألواح أرضية مخلوعة ولربما أقول فقط ربما المفتاح إلى عالم آخر
    Antes, afirmara ter a chave para encontrar o Willy Zarolho. " Open Subtitles عامل النظافة المنعزل يدعي، ' عندي المفتاح إلى ويلي الأعور '
    Encontrei a chave, a chave, para todas as questões que colocámos. Open Subtitles وجدت مفتاحا... المفتاح... إلى كلّ سؤال ذلك كان أبدا مسؤول.
    a chave para fazer isto é passarmos despercebidos. Open Subtitles المفتاح إلى عمل هذا بشكل صحيح. يكون مبهم.
    Então a chave para o mistério poderia residir nas propriedades estatísticas do multiverso. TED اذا المفتاح لهذه المعضلة قد يكمن في الخصائص الاحصائية لهذه الاكوان المتعددة.
    É demasiado cedo para saber... mas eles podem ser a chave para tudo. Open Subtitles هذا قول مبكر ولكنهم قد يكونون المفتاح لكل شيء
    Mas a chave para o Angry Birds é tentar prever cada jogada. Open Subtitles لكن السر في تلك اللعبة هو أن تحاول دائماً توقع النتائج المحتملة
    Apenas essa pequena coisa... é a chave para tudo. Open Subtitles فقط هذا الأمر انه المفتاح الى كل شيئ
    Descobrir como o nosso cérebro responde à dor é a chave para descobrir o melhor tratamento para nós. TED لمعرفة كيفية استجابة الدماغ للألم هو المفتاح لإيجاد أفضل علاج
    Contudo, se eu vos desse a chave para decifrar o código, o trabalho estaria feito numa questão de dias. Open Subtitles ومع ذلك، إذا تحتم علي إعطائك المفتاح لفك الشفرة، قد يحتاج هذا الأمر لعدة أيام.
    Esta runa é a chave para encontrar a Pedra das Lágrimas. Open Subtitles هذة الاحرف السحرية هى المفتاح للوصول الى حجارة الدموع
    Talvez devesse, porque ela pode ser a chave para tudo isto. Open Subtitles لربما ينبغي عليك ذلك لأنها لربما تكون المفتاح لهذا الشيء
    Acredito que seja a chave para salvar uma mulher de um vírus mortal. Open Subtitles أظن أنها تحمل المفتاح لانقاذ امرأة بريئة من فيروس مميت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more