"a cheirar" - Translation from Portuguese to Arabic

    • يشم
        
    • تشم
        
    • أشم
        
    • رائحتك
        
    • رائحتها
        
    • ورائحة
        
    • ورائحتك
        
    • رائحتى
        
    • رائحتي
        
    • تستنشق
        
    • تشمين
        
    • أتشمون
        
    • أتشم
        
    • أشمّ
        
    • تفوح
        
    Ele gostava de sentar-se, calmamente, a cheirar as flores. Open Subtitles كان يحب ان يجلس صامتا و يشم الزهور
    Vamos, Manious, ficaste a cheirar a terra toda a manhã. Open Subtitles هيا يا .مانيوس لقد كنت تشم التراب كوال اليوم.
    Fica num monte, uma montanha, e depois começa a cheirar a cocó. Open Subtitles إنه أعلي التل , أو الجبل ثم بدأت أشم رائحة قذارة
    Sentas-te nessa secretária junto à minha, a cheirar como cheiras, a atormentar-me... Open Subtitles أنت تجلسين فقط على المكتب بجانبى و أشتم رائحتك و تثيرنى
    Vamos lá cima, rapazes. Acabemos com isto antes que ela comece a cheirar mal. Open Subtitles هيا يا أولاد دعونا نعمل قبل أن تظهر رائحتها
    Não me vou casar contigo a cheirar a sexo com putas... Open Subtitles أنا لن أتزوجك ورائحة العاهرات الرخيصات تفوح منى
    Mesmo nas piores circunstâncias continuavas a cheirar a rosas. Open Subtitles حتى في عاصفة من الفضلات تخرج ورائحتك كالزهور
    Obrigado, gentil da vossa parte. Agora estou a cheirar bem melhor. Open Subtitles ذلك كَانَ لطيفَ جداً رائحتى أفضل بكثيرَ الآن
    Agora os órfãos têm novas cordas para saltar, e eu acabo todos os dias a cheirar a enguia. Open Subtitles بينما تكون رائحتي بنهاية كل يوم مثل سمك الأنقليس
    Bem, a partir de hoje, vais ter um pai que trabalha das nove às cinco num escritório e uma mãe que fica em casa a cheirar produtos de limpeza. Open Subtitles حسناً , بعد اليوم , ستحصلين على اب يعمل من التاسعه حتى الخامسه في المكتب و ام تجلس في المنزل تستنشق منتجات التنظيف
    Talvez não andes a cheirar nos sítios certos. Open Subtitles ربما انت لا تشمين المكان الصحيح.
    Vocês estão a cheirar isto? Open Subtitles أتشمون هذا يا رفاق؟
    Embora passe bastante tempo a olhar para fotografias tuas e a cheirar a almofada em que dormias. Open Subtitles و هو ينظر لصوركِ و يشم الوسائد التي نمتِ عليها
    Ouça, estava a andar com a minha galinha... e ela começou a cheirar o traseiro da outra, sabe? Open Subtitles كنت أتنزه بالديك فبدأ يشم مؤخرة دجاجه أخرى
    Embora tenhas estado a cheirar aquela cena inflamável, o tempo provavelmente é um conceito distante para ti, não é? Open Subtitles بالرغم من أنك كنت تشم هذا الشيء وهذا... ربما مفهوم الوقت ليس له معنى لديك أليس كذلك؟
    - Acho que conseguimos disfarçá-lo. Espera, estás a cheirar? Open Subtitles أعتقد أنه يمكننا أن نصقلها لاحقاً لحظة، هل تشم هذا؟
    "Humm, interessante, estou a cheirar o rabo deste cão, o dono está a chamar, TED أنا أشم مؤخرة هذا الكلب، والمالك يناديني،
    Não tenho tempo para andar a cheirar as flores e a procurar os nomes na Internet. Open Subtitles ليس لدي وقت لأن أتوقف و أشم الزهور و أبحث عن أسمها على الأنترنت
    Vais ficar a cheirar a taxista. Não é que seja alguma coisa de mal. Open Subtitles . ستصبح رائحتك كسائق الأجرة . لا تقل ذلك بهذا السوء
    Ainda está a cheirar a manteiga de amendoim. Open Subtitles ما زالت رائحتها مثل الزبدة المخلوطه بالفستق
    Pela mesma razão que não me contas porque chegas a casa a cheirar a erva. Open Subtitles للسبب ذاته الذي يجعلك تخفي عنـّي لمَ ترجع للمنزل ورائحة المخدّرات تفوح منك.
    Se puser depois de um banho quente ou um duche, pô-la-á suave e a cheirar bem. Open Subtitles وإذا وضعتِه بعد حمّام أَو دُش ساخن سيجعلك ناعمة ورائحتك جميلة
    Muito bem. Sabem, estou a cheirar a couve, por isso vou trocar de blusa. Open Subtitles حسنا.أتعلمون أنا رائحتى تشبه نوعا ما القرنبيط
    Durante cinco anos seguidos, vinha para casa a cheirar a alcatrão. Open Subtitles خمس سَنَواتِ متواصلة , وأَرْجعُ للبيت رائحتي مثل القطرانِ.
    A Amelia a cheirar oxicodona na recepção não é "bater no fundo"? Open Subtitles ... اميليا تستنشق كسيكودوني على طاولة الإستقبال . ألايعتبر ذلك الحضيض؟
    - Não estás a cheirar isto? Open Subtitles الا تشمين هذا ماذا ؟
    Pessoal... Estão a cheirar fumo? Open Subtitles أتشمون رائحة دخان؟
    Estás a cheirar aquele balangu? Open Subtitles أتشم رائحة اللحم تلك ؟
    Porque estive a cheirar coisas na última hora e perdi a minha objectividade. Vais ajudar-me ou não? Open Subtitles لأنّي بقيتُ أشمّ الأشياء طوال الساعة الماضية، و فقدتُ موضوعيّتي، هل ستساعدينني أم لا؟
    Por mais que as lave, por mais que as lave continuo com as mãos a cheirar a sangue. Open Subtitles مهما حاولت كثيرا وغسلت وغسلت مرة أخرى، فإن هاتين اليدان لا تزال تفوح منها رائحة الدماء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more