"a confiar em" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أن تثق
        
    • اثق بكم
        
    • فى الثقة
        
    • في الوثوق
        
    • تضع ثقتك
        
    Eu lamento e espero que aprendas a confiar em mim outra vez. Open Subtitles أنا آسفة و أتمنى أن تتعلم أن تثق بي مجدداً
    Por favor. Vais ter de continuar a confiar em mim. Open Subtitles أرجوك , عليك أن تثق بي في هذا الأمر
    O vosso pai e eu concordámos fazer com que isto funcione e eu concordei em voltar a confiar em vocês, por isso boa noite. Open Subtitles ابيك و انا اتفقنا لجعل هذا الأمر ينجح و انا اتفقت على ان اثق بكم مرة اخرى لذا تُصبحون على خير
    Posso dar-vos 200 mil agora, ou, se vocês estiverem dispostos a confiar em mim, eu posso dar-vos uma boa garantia de que tentaria um capital maior para tentar um golpe muito maior e acertávamos isto mais tarde. Open Subtitles أن أعطيك مائتان دولار كاش الان أو لو رغبت فى الثقة بى يمكننى أن أضمن أن أحول
    Eu não vou ser teu sócio... até voce começar a confiar em mim, Bucum Open Subtitles انا لن اكون شريكك حتي تبدأ في الوثوق بي, بيكوم
    Está a confiar em alguém que acha que a cirurgia é importante. Open Subtitles أنت تضع ثقتك في شخص يرى حقاً أن هذه الجراحة مهمة
    Aprendeste a confiar em mim, O'Neill. Open Subtitles تعلمت أن تثق بي أونيل هذا مختلف
    Oxalá aprendesses a confiar em mim. Open Subtitles وددت لو تعلمت أن تثق بي.
    Quero que confies em mim... Tal como estou a confiar em ti. Open Subtitles أريدك أن تثق بي مثلما أثق بك
    Então... estás autorizado a confiar em alguém? Open Subtitles إذاً... هل مسموح لك أن تثق بأي شخص؟
    a confiar em mim. Open Subtitles أن تثق بي
    Não sejas graxista. Eu estou a confiar em vocês, está bem? Se não fizerem o que digo... Open Subtitles انا اثق بكم يا شباب ان لم تفعلوا ما اقول...
    E funcionou porque, finalmente, começou a confiar em mim para gerir o negócio. Open Subtitles وتكللت بالنــجاح لأنه بدأ أخيراً فى الثقة بي فى إدارة العــمل.
    Então começa a confiar em mim. Open Subtitles إذاً عليك أن تبدأ فى الثقة بي
    Parecemo-nos com eles, falamos como eles e eles começam a confiar em nós. Open Subtitles إنكُنتمثلهُموتتحدثمثلهُم... ثُم يبدأون في الوثوق بَنا.
    Chama-se Jordan McKee e está a começar a confiar em mim. Open Subtitles أسمها جوردن ماكي وبدأت في الوثوق بي
    Ainda estão a começar a confiar em mim. Open Subtitles إنهم يبدأون في الوثوق بي
    Está a confiar em alguém que acha que a cirurgia é importante. Open Subtitles أنتَ تضع ثقتك في شخصٍ يرى أن هذه الجراحة مهمة هاوس...
    Temos a caixa certa. Só quero voltar a entrar, Boyd. Só quero que voltes a confiar em mim. Open Subtitles أريد العودة يا (بويد) أريدك أن تضع ثقتك بي مجدداً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more