"a consciência de" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الظروف المحيطة
        
    • وعي
        
    Todos temos a consciência de como nasceu o Alfred. Open Subtitles جميعنا نعلم الظروف المحيطة بمولد (ألفريد).
    Todos temos a consciência de como nasceu o Alfred. Open Subtitles جميعنا نعلم الظروف المحيطة بمولد (ألفريد).
    Finalmente, podemos interrogar-nos sobre a consciência de grupos inteiros, do planeta. TED أخيرًا، قد تسأل عن وعي الجماعات كلها، هذا الكوكب.
    E não existe uma verdadeira distinção entre a nossa consciência e a consciência de outra pessoa. TED ولا يوجد اي فرق حقيقي بين وعيك الشخصي عن وعي الشخص الآخر
    Ele usou drogas psicotrópicas e co-hipnose para invadir a consciência de outras pessoas. Open Subtitles لقد قام بإستخدام عقاقير تؤثر على الحالة العقلية و التنويم المغناطيسي كي يغزو وعي الأشخاص الآخرين
    a consciência de toda a gente saltou 6 meses para o futuro, para... 29 de Abril? Open Subtitles أن كل وعي البشر قفز للأمام ستة اشهر للتاسع والعشرين من أبريل؟
    Desliga-se a consciência de toda a raça humana durante 2 minutos e 17 segundos. Open Subtitles إن أغلقت وعي الجنس البشري كله لمدة دقيقتين و 17 ثانيـه
    É possível transferir a consciência de alguém para um computador? Open Subtitles أتعتقد حقًا أنه من الممكن رفع وعي شخص إلى حاسوب؟
    Imita a ligação de um grupo, anulando a consciência de um sensorium sobre o outro. Open Subtitles إنه تقليد ربط المجموعة بتجاوز وعي متحسس بشري واحد إلى آخر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more