"a deixe" - Translation from Portuguese to Arabic

    • تدعها
        
    • تتركها
        
    • أدعها
        
    Pode falar no telefone, mas não a deixe na internet. Open Subtitles وتستطيع التحدث بالهاتف لكن لا تدعها تدخل الإنترنت
    Walter, leve o meu tambor. Conte a Zainab o que aconteceu, mas não a deixe vir. Open Subtitles خذ الطبل ، قل لزينب ما حدث ولكن لا تدعها تأتي
    Lembre-se do que lhe ensinei, não a deixe desviar para a esquerda. Open Subtitles و الآن تذكّر ما قلته لك لا تدعها تميل يساراً
    Se encontrarem essa puta, não a deixe sair do recinto. Open Subtitles إذا وجدت تلك العاهرة لا تتركها في المبنى
    É melhor saíres antes que mude de ideias e a deixe destruir-te com os seus pequenos punhos. Open Subtitles أتعلم ماذا؟ عليك أن تغادر قبل أن أغيّر رأيي و أدعها تطرحك ضرباً
    Peço-lhe, monsieur, não a deixe regressar. Open Subtitles أتوسل أليك,أن لا تدعها تعود مرة أخرى.
    Não a deixe morrer. Imploro-lhe, tenha compaixão. Open Subtitles لا تدعها تموت أتوسل إليك، اشفق عليها
    Não a deixe entrar no edifício. Ela é linda. Open Subtitles لا تدعها تدخل المبني أنها حسناء
    Para a próxima, não a deixe fugir. Open Subtitles في المرّة القادمة لا تدعها تهرب
    Não a deixe morrer. Por favor, não a deixe morrer! Open Subtitles لا تدعها تموت أرجوك لا تدعها تموت
    Já sei. Vamos, não a deixe te ver. Open Subtitles . أعلم ، أعلم ، تعال ، لا تدعها تراك
    Creio que a senhora quer que a deixe em paz. Open Subtitles أظن أن السيدة تريدك أن تدعها وشأنها.
    - Não a deixe fazer isto. - Disseram que eu saía. Open Subtitles لا تدعها تفعل ذلك - لقد قلت انك سوف تخرجني -
    Não a deixe vencer. Open Subtitles لا تدعها تفوز، لا تدعها تأخذ روحك
    - Cale-se. - Não a deixe manipulá-lo outra vez. Open Subtitles إصمتي - لا تدعها تتلاعب بك مجددًا -
    Não a deixe vê-las! Tia Dory, devolva-as! Open Subtitles لا تدعها تراهم أعيديها عمتي
    Não a deixe fazer-nos mal, Max. Mate-a. Open Subtitles لا تدعها تؤذينا يا ماكس
    Não a deixe a pensar se o marido era um patriota ou um traidor. Open Subtitles لا تتركها تتساءل إن كان زوجها وطنياً أو خائناً.
    Não a deixe dizer isso ao Maybourne. Open Subtitles فقط لا تتركها تخبر مايبورن ذلك
    Importa-se que a deixe aqui consigo e vá buscar a manada? Open Subtitles هل تمانع بأن أدعها عندك حتى أرجع بالقطيع؟
    Queres que a deixe entrar? Open Subtitles لديك زائرة هل تريدني أن أدعها تأتي ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more