"a explosão" - Translation from Portuguese to Arabic

    • انفجار
        
    • الأنفجار
        
    • الانفجار
        
    • التفجير
        
    • إنفجار
        
    • بالإنفجار
        
    • المتفجر
        
    • بأن الإنفجار
        
    • الإنفجار الذي
        
    • الإنفجار الكبير
        
    • الإنفجار في
        
    • الإنفجار كان
        
    • قوة الإنفجار
        
    • في الإنفجار
        
    • بانفجار
        
    E temos tido aqui chuis desde a explosão no metro. Open Subtitles لا و قد انتشر الشرطة هنا منذ انفجار النفق
    E não liguei a explosão testicular a um problema testicular. Open Subtitles و لم أستطع الربط بين انفجار بالخصية بمرض خصيوي
    a explosão tem de penetrar o casco... e matar a Rainha alienígena. Open Subtitles الآن، يجب الأنفجار أن يخترق بدن السفينة ويقتل تلك الملكة الفضائية.
    a explosão tinha uma configuração militar. Mataria tudo na sua frente. Open Subtitles وشكل الانفجار في الجيش التكوين لقتل كل ما في طريقها.
    Esta ampliação da imagem de radar mostra que a explosão teve êxito. Open Subtitles هذه هى الصورة بعد التفجير التى ترينا الانفجار
    Seria como sentir a explosão de uma super-nova, na própria origem e por milhões de anos ao mesmo tempo. TED سيكون الامر شبيها بتجربة العيش في إنفجار نجم مستعر ولكن على بعد يساوى صفر ولمدة ملايين الاعوام في كل لحظة.
    Morreram ontem um Marine americano e 15 civis iraquianos, com a explosão de uma bomba numa estrada de Haditha. Open Subtitles جندي امريكي وخمسه عشر مدنيا عراقيا قد قتلوا البارحه تنيجه انفجار عبوه ناسفه في احدي الطرق بالحديثه
    a explosão do acelerador foi contida na minha Terra. Open Subtitles انفجار المسرع الجزيئي قد تم احتواؤه على أرضي
    Um deles é conhecido de todos: a explosão populacional. O mundo passou de dois mil milhões de pessoas para quase sete mil milhões de pessoas, nos últimos 50 anos. TED إحدها، كلنا نعلم عنه: انفجار السكان، ازداد تعداد العالم من مليارين إلى ما يقارب السبعة مليارات في الخمسين سنة الأخيرة.
    Tudo faz parecer que a explosão veio do interior. Open Subtitles حسناً, يبدوا أن الأنفجار قد حصلت من الداخل
    Mas a explosão é 2 graus acima, depois de o satélite passar. Open Subtitles أنظر الأنفجار أعلى بدرجتان بعد أن مر القمر الصناعى فوقه
    Prevê-se que a explosão espalhe radiações num raio de 3 milhas, Manhattan e Queens. Open Subtitles متأهبة وتقف فى المنتزة نحن ندير سيناريوهات الأصابة الأنفجار الأولى يلقى بغبار نووى إشعاعى لمسافة ثلاثة أميال
    a explosão fundirá este lugar numa grande e sólida panela de cobre. Open Subtitles سيؤدي الانفجار والحرارة إلى تحويل هذا المكان إلى قطعة نحاس كبيرة
    Quanto mais controlada for a explosão, mais alto o carro vai voar. Open Subtitles لنذهب وكلما كان الانفجار اقوى كلما أرسلت سيارة تطير بشكل أعلى
    Mas a explosão ocorreu há mais de uma semana atrás. Open Subtitles لكن ذلك الانفجار حدث منذ اكثر من اسبوع مضى
    Seja como for, não entrou em contacto desde a explosão. Open Subtitles الأمر غير واضح. و على الجانب الآخر،هو لم يتم إستدعاءه إلى مسرح جريمة التفجير.
    a explosão será cem vezes mais forte que a bomba sozinha. Open Subtitles وهذا الشئ سَيُسبّبُ إنفجار أكثر قوَّةً بــ100 مرةَ مِنْ القنبلةِ بمفردها
    Osso invulgarmente poroso. Isto não tem nada a ver com a explosão. Open Subtitles النسيج العظمي ناعم جداً هذا ليس له علاقة بالإنفجار
    Pai Mei ensinou-te a Técnica dos Cinco Pontos para a explosão do Coração? Open Subtitles تكنيك نقاط الكف الخمسة للقلب المتفجر ، لباي ماي ؟
    A declaração do capitão, hoje, sobre a explosão ser um acúmulo de metano, deu-lhe um pouco mais de tempo. Open Subtitles لكن تصريح الكابتن اليوم بأن الإنفجار كان تراكماً لغاز الميثان هذا سيمنحه القليل من الوقت
    Nos meses seguintes, concluiu-se... que uma bobina danificada no tanque de oxigénio líquido... fez faísca quando o pressurizámos, provocando a explosão. Open Subtitles في الشهور التالية إتضح أن أحد الأنابيب المحطمة كان موجودا في خزان الأكسجين تسبب يف الإنفجار الذي قضى على الأوديسا
    Significa que a explosão do meu módulo de reentrada foi o Big Bang. Open Subtitles تعني أن لوحة العودة كانت الإنفجار الكبير
    Talvez possam falar comigo sobre a explosão na escola. Open Subtitles ربّما سيحدثونني عن الإنفجار في المدرسة أصغِ ..
    Mas posso confirmar que a explosão tinha uma trajectória ascendente. Open Subtitles و لكن يمكنني التأكيد أن الإنفجار كان مساره للأعلى.
    Mas achei que os suplentes intensificariam a explosão. Open Subtitles و لكن إعتقدت بأن الزائدة منها ستزيد قوة الإنفجار
    Foi o delegado federal a bordo que provocou a explosão? Open Subtitles كان مارشالاً على متن الطائرة تسبب في الإنفجار أهذا صحيح؟
    Sabemos que foram os novos híbridos que provocaram a explosão do vulcão? Open Subtitles هل نحن متأكدون من أن المخلوقات المهجنة الجديدة سببت بانفجار البركان؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more