E temos tido aqui chuis desde a explosão no metro. | Open Subtitles | لا و قد انتشر الشرطة هنا منذ انفجار النفق |
E não liguei a explosão testicular a um problema testicular. | Open Subtitles | و لم أستطع الربط بين انفجار بالخصية بمرض خصيوي |
a explosão tem de penetrar o casco... e matar a Rainha alienígena. | Open Subtitles | الآن، يجب الأنفجار أن يخترق بدن السفينة ويقتل تلك الملكة الفضائية. |
a explosão tinha uma configuração militar. Mataria tudo na sua frente. | Open Subtitles | وشكل الانفجار في الجيش التكوين لقتل كل ما في طريقها. |
Esta ampliação da imagem de radar mostra que a explosão teve êxito. | Open Subtitles | هذه هى الصورة بعد التفجير التى ترينا الانفجار |
Seria como sentir a explosão de uma super-nova, na própria origem e por milhões de anos ao mesmo tempo. | TED | سيكون الامر شبيها بتجربة العيش في إنفجار نجم مستعر ولكن على بعد يساوى صفر ولمدة ملايين الاعوام في كل لحظة. |
Morreram ontem um Marine americano e 15 civis iraquianos, com a explosão de uma bomba numa estrada de Haditha. | Open Subtitles | جندي امريكي وخمسه عشر مدنيا عراقيا قد قتلوا البارحه تنيجه انفجار عبوه ناسفه في احدي الطرق بالحديثه |
a explosão do acelerador foi contida na minha Terra. | Open Subtitles | انفجار المسرع الجزيئي قد تم احتواؤه على أرضي |
Um deles é conhecido de todos: a explosão populacional. O mundo passou de dois mil milhões de pessoas para quase sete mil milhões de pessoas, nos últimos 50 anos. | TED | إحدها، كلنا نعلم عنه: انفجار السكان، ازداد تعداد العالم من مليارين إلى ما يقارب السبعة مليارات في الخمسين سنة الأخيرة. |
Tudo faz parecer que a explosão veio do interior. | Open Subtitles | حسناً, يبدوا أن الأنفجار قد حصلت من الداخل |
Mas a explosão é 2 graus acima, depois de o satélite passar. | Open Subtitles | أنظر الأنفجار أعلى بدرجتان بعد أن مر القمر الصناعى فوقه |
Prevê-se que a explosão espalhe radiações num raio de 3 milhas, Manhattan e Queens. | Open Subtitles | متأهبة وتقف فى المنتزة نحن ندير سيناريوهات الأصابة الأنفجار الأولى يلقى بغبار نووى إشعاعى لمسافة ثلاثة أميال |
a explosão fundirá este lugar numa grande e sólida panela de cobre. | Open Subtitles | سيؤدي الانفجار والحرارة إلى تحويل هذا المكان إلى قطعة نحاس كبيرة |
Quanto mais controlada for a explosão, mais alto o carro vai voar. | Open Subtitles | لنذهب وكلما كان الانفجار اقوى كلما أرسلت سيارة تطير بشكل أعلى |
Mas a explosão ocorreu há mais de uma semana atrás. | Open Subtitles | لكن ذلك الانفجار حدث منذ اكثر من اسبوع مضى |
Seja como for, não entrou em contacto desde a explosão. | Open Subtitles | الأمر غير واضح. و على الجانب الآخر،هو لم يتم إستدعاءه إلى مسرح جريمة التفجير. |
a explosão será cem vezes mais forte que a bomba sozinha. | Open Subtitles | وهذا الشئ سَيُسبّبُ إنفجار أكثر قوَّةً بــ100 مرةَ مِنْ القنبلةِ بمفردها |
Osso invulgarmente poroso. Isto não tem nada a ver com a explosão. | Open Subtitles | النسيج العظمي ناعم جداً هذا ليس له علاقة بالإنفجار |
Pai Mei ensinou-te a Técnica dos Cinco Pontos para a explosão do Coração? | Open Subtitles | تكنيك نقاط الكف الخمسة للقلب المتفجر ، لباي ماي ؟ |
A declaração do capitão, hoje, sobre a explosão ser um acúmulo de metano, deu-lhe um pouco mais de tempo. | Open Subtitles | لكن تصريح الكابتن اليوم بأن الإنفجار كان تراكماً لغاز الميثان هذا سيمنحه القليل من الوقت |
Nos meses seguintes, concluiu-se... que uma bobina danificada no tanque de oxigénio líquido... fez faísca quando o pressurizámos, provocando a explosão. | Open Subtitles | في الشهور التالية إتضح أن أحد الأنابيب المحطمة كان موجودا في خزان الأكسجين تسبب يف الإنفجار الذي قضى على الأوديسا |
Significa que a explosão do meu módulo de reentrada foi o Big Bang. | Open Subtitles | تعني أن لوحة العودة كانت الإنفجار الكبير |
Talvez possam falar comigo sobre a explosão na escola. | Open Subtitles | ربّما سيحدثونني عن الإنفجار في المدرسة أصغِ .. |
Mas posso confirmar que a explosão tinha uma trajectória ascendente. | Open Subtitles | و لكن يمكنني التأكيد أن الإنفجار كان مساره للأعلى. |
Mas achei que os suplentes intensificariam a explosão. | Open Subtitles | و لكن إعتقدت بأن الزائدة منها ستزيد قوة الإنفجار |
Foi o delegado federal a bordo que provocou a explosão? | Open Subtitles | كان مارشالاً على متن الطائرة تسبب في الإنفجار أهذا صحيح؟ |
Sabemos que foram os novos híbridos que provocaram a explosão do vulcão? | Open Subtitles | هل نحن متأكدون من أن المخلوقات المهجنة الجديدة سببت بانفجار البركان؟ |