Só precisamos dos seus últimos momentos. Procura a face do assassino. | Open Subtitles | جلّ ما نحتاج هي لحظاته الأخيرة، فتّش عن وجه القاتل. |
Mas vocês notarão ainda outra coisa, é que a face do Sol tem sardas. | TED | لكنكم ستلاحظون أمرا آخر، وهو أن هناك على وجه الشمس نمشا. |
Com efeito, a face do ambientalista mudou, devido à dimensão da justiça. | TED | في الواقع، وجه البيئة قد تغيرت، بسبب البعد العدالة. |
Pensei que Deus fosse a face do Sol... e foi assim que fiz a sua imagem. | Open Subtitles | لقد ظننت أن الاٍله كان وجه الشمس و هكذا صنعت صورته |
Quero ver a face do homem que me lisonjeia. | Open Subtitles | أريد رؤية وجه الرجل الذي أغراني أزل قناعك ليس ضرورياً |
"Estive nas trincheiras desta guerra e vi a face do inimigo", etc. | Open Subtitles | لقد كنت في خنادق حرب المخدرات رأيت وجه العدو إلى آخره ، إلى آخره |
Você apareceu no cenário há 200.000 anos, mas já alterou a face do mundo. | Open Subtitles | و نحن لا نتخطى المئتا الف سنة من العمر ولكننا استطعنا تغيير وجه الأرض |
Um que, ao desafiar e conquistar todo o reino das plantas, moldou a face do planeta e foi a fonte da criação da civilização humana. | Open Subtitles | ذلك الذي ، واجه و أخضع بقية مملكة النباتات، شكل وجه هذا الكوكب وأستمر يساعد في خلق الحضارة البشرية. |
O desafiador tinha feito uma revolução e estava a mudar a face do planeta. | Open Subtitles | وقد أثار المتحدي الثورة التي تم بها تغيير وجه الكوكب. |
a face do Wesen provou-se ser mais poderosa do que o homem que a vestia. | Open Subtitles | وجه الفيسن يمنح المزيد من القوة للرجل الذي يرتديه. |
Embora lhes chamemos oceanos, cada um deles, na realidade. é parte integrante dum único corpo contínuo de água, um só oceano, que define a face do planeta Terra. | TED | كل واحد من هؤلاء الخمسة، بينما يشار لها على أنهم محيطات بحد ذاتها، هي في الحقيقة جزء من جسم كبيرٍ واحدٍ من الماء، محيطٌ وحيد، والذي يعرِّف وجه كوكب الأرض. |
Esta tempestade vai mudar a face do nosso planeta. | Open Subtitles | هذه العاصفة سوف تغير وجه الكرة الأرضية |
Começámos o último episódio com a face do House completamente desmaiado no chão. | Open Subtitles | -21حلقة لقد بدأنا الحلقة الاخيرة على وجه هاوس |
Mas o sopro do Criador esvoaçou contra a face do vazio, sussurrando... "Que se faça a luz." | Open Subtitles | ولكن صوت السماء خفق في وجه الخلاء هامساً "ليضيء النور هناك" |
Sra. Presidente, a face do terrorismo mudou. | Open Subtitles | سيادة الرئيسَ، وجه الإرهاب قد تغير |
Pensamos que isto poderá permitir o que chamamos de "biópsias do ADN". Antes de uma pessoa receber tratamento para o cancro devia usar-se esta técnica para perceber qual é a face do inimigo. | TED | لذا نعتقد بأن هذا سيقودنا في نهاية المطاف إلى ما نسميه ب "خزعات ال DNA." قبل أن يتم علاجك من السرطان، يجب عليك حقاً النظر إلى هذه التقنية، وأن تنظر إلى وجه العدو. |
Ele venera a face do Sol. | Open Subtitles | اٍنه يعبد وجه الشمس |
Esta é a face do romance. | Open Subtitles | هذا هو وجه الحب |
Está a mudar a face do planeta. | Open Subtitles | وقد غير ذلك وجه الكوكب |
Vejam só a face do relógio. | Open Subtitles | يا، يَخْرجُ وجه الساعةِ. |