Tu fizeste todo o trabalho, e eu fico com toda a glória. | Open Subtitles | أنت قمت بكل العمل ، و أنا حصلت على كل المجد |
Queria agradecer-te pela ajuda e fiquei feliz por partilhar a glória. | Open Subtitles | لقد أردت شكرك على مساعدتك و أنا سعيده لأشاركك المجد |
Podia conquistar a fama, a glória e voltar com um saque. | Open Subtitles | يُمكنُ أن يربح الشهرة و المجد و أن يعود بالغنائم. |
Filhos fortes e belas filhas para a glória de Deus. | Open Subtitles | أبناء أقوياء و بنات جميلات من أجل مجد الرب |
O tecto tem um buraco. a glória do Olimpo reduzida a um abrigo de foras-da-lei. | Open Subtitles | مجد أوليمبس يستخدم كملجأ للخارجين عن القانون |
Os incentivos financeiros, a fama e a glória dos atletas de elite dispararam e atingiram o pico no pequeno escalão do alto desempenho. | TED | دوافع المال والشهرة والمجد ساهمت في نهوض الرياضيين فجأة وأصبحت تميل نحو درجة الأداء العليا الصغيرة. |
lba a lhes pedir a ti e a glória que declarassem a meu favor... e ia armar um caso porque Howell minta. | Open Subtitles | كُنتُ سأطلبُ مِنكِ و من غلوريا أن تَشهدا لصالحي |
Finalmente, vamos ser capazes de honrar toda a glória dos jogos. | Open Subtitles | وأخيرا، فإننا سوف تكون قادرة على تكريم المجد الكامل للمباريات. |
Pasmem perante a glória e a generosidade do Condado de Bronx. | TED | شاهدوا المجد والسخاء والهبة التي هي عليها مقاطعة برونكس. |
a glória e a generosidade que é o Condado do Bronx. | TED | أشخاص مدهشون. المجد والسخاء التي هي عليه مقاطعة برونكس. |
Onde estará a glória de um Campeão do Rei matar alguém como tu? | Open Subtitles | ما هو المجد الذى سيناله بطل الملك فى قتل رجل مثلك |
O que fugiu, é muito hábil em artes marciais recruta-o se puderes e todos trabalharemos para a glória do imperador! | Open Subtitles | الشخص الذى هرب انه متميز جدا و ماهر فى الفنون القتاليه جنده ان تمكنت و معا سنحقق المجد للامبراطوريه |
Então, a glória será tua... e a "vingança será minha"... como diz a Bíblia. | Open Subtitles | ثم يكون المجد لك والإنتقام لى .. وكما تقول الكتب الممتازة |
Precisaríamos ainda de uma centena como você para trazer a glória saxã de volta a este País. | Open Subtitles | إننا لا نزال بحاجة إلى مائة ? مثلك لاعادة مجد سكسونية في هذا المجال |
Bem, nós actores alcançamos a glória e as dores que a acompanham. | Open Subtitles | نحن نجوم الافلام لدينا مجد و اعتقد ان علينا العيش مع الالم المرافق له. |
Hoje, a glória do Antigo Egipto, são as ruínas e as cinzas. | Open Subtitles | اليوم ، اٍن مجد مصرالقديمة قد أصبح خرابا و ترابا |
A arquitetura, a literatura e as leis romanas săo a glória da humanidade. | Open Subtitles | القانون الرومانى ، الهندسة المعمارية ، الأدب هما مجد الجنس البشرى |
Pois Vosso é o Reino, e poder... e a glória para sempre. | Open Subtitles | لأن لك الملك ولاقوة والمجد ، إلى أبد الآبدين آمين |
Não vou pedir lhe a glória e aos pais do Preston que venham a menos que participem os dois. | Open Subtitles | لَن أطلُب مِن غلوريا و والديّ بريستون الانضمامَ إلينا ما لَم تُشارِكا كِلاكُما |
É um sinal, um bom presságio para a glória que começa esta noite. | Open Subtitles | انها علامة نذير للمجد الذي يبدأ هذه الليلة |
- Não sei. Mas a glória não morreu... a 6 de Abril. | Open Subtitles | "لا اعرف , ولكن "جلوريا لم تموت فى السداس من أبريل |
- a glória tem tido saudades da avó. | Open Subtitles | حسنا، قلوريا تشتاق لجدتها |
o poder e a glória, para sempre! | Open Subtitles | يا ذا الجلال والإكرام، إلى أبد الآبدين |
Teu é o poder e a glória... nós chamamos-te! | Open Subtitles | أيها الإله القوي نحن نناديك |
Para ser franco, quando arranjamos uma boa história, queremos guardar a glória só para nós. | TED | ولأكون صريحاً، عندما تحصلون على قصة جيدة، ترغبون في الإحتفاظ بالمجد لأنفسكم. |
Por falar nisso, Tony, levanta-te, porque tu estás a usar o teu dom para a glória de Deus. | Open Subtitles | لذلك، توني، والوقوف، لأنك تستخدم مواهبك لمجد الله. |
Não é a glória pessoal, não é a honra, é a família. | Open Subtitles | ،لا مجدك الشخصي ولا شرفك بل العائلة |