De acordo com esta visão, A guerra entre os sexos está no nosso ADN. | TED | الحرب بين الجنسين مزروعة في حمضنا النووي بناءً على هذه الرؤية. |
Em segundo lugar, reconhecer que hoje, as desigualdades nos nossos países são uma causa da violência muito maior que A guerra entre países. | TED | ثانيًا، أدركوا أنه واليوم، يُعتبر عدم المساواة في بلادنا المتسبب بوتيرة سريعة في العنف أكثر من الحرب بين الدول. |
A guerra entre o Céu e o Inferno depende das escolhas que fazemos. | Open Subtitles | الحرب بين الخير و الشر وبلوغ الجنة أو النار يعتمد على الخيارات التي نختارها |
A guerra entre os Daleks e os Senhores do Tempo, com toda a criação em jogo. | Open Subtitles | الحرب بين الداليك وسادة الزمن، مع وجود الكون كله على المحك |
A guerra entre os Separatistas e a República atravessa toda a nossa galáxia. | Open Subtitles | الحرب بين الانفصالين و الجمهورية تأججت عبر المجرة |
A guerra entre os sexos acabou e nós ganhámos, está bem? | Open Subtitles | الحرب بين الجنسين إنتهت، ونحن من فزنا، حسناً؟ |
A melhor forma de sobreviver, não é parar A guerra entre os "Trags" e os Humanos, mas, certificares-te sempre que estamos do lado vencedor. | Open Subtitles | افضل طريقة لضمان نجاتنا هي ابقاء الحرب بين التراكز والبشريين وعدم ايقافها لكن دائماً تأكد من أننا الجانب الرابح |
E assim começou A guerra entre os Viajantes e as Bruxas, e as hostilidades continuam, sem fim à vista... | Open Subtitles | وهذا ما بدأ الحرب بين الرحّالة والساحرات وما زالت الحرب مستمرّة. |
A guerra entre o Homem e os Leões anda a ser travada há mais de dois milhões de anos. | Open Subtitles | الحرب بين البشر و الأسود قائمة هنا منذ أكثر من مليونيّ سنة |
Mas por mais que eu receie A guerra entre Terra e Marte, receio ainda mais a paz. | Open Subtitles | ولكن بقدر ما اخشى الحرب بين الأرض و المريخ انا أخشى السلام أكثر |
Durante A guerra entre Israel, um estado, e o Hezboullah, um não-estado, o ator não-estado lançou quatro drones diferentes contra Israel. | TED | خلال الحرب بين اسرائيل، الكيان وحزب الله، الذي لا يعتبر دولة، رأينا كيف أن الفاعل الذي لا يعتبر دولة،أرسل 4 طائرات بدون طيار ضد إسرائيل. |
Agora no seu 326o ano, A guerra entre o Este e o Oeste terminou finalmente. | Open Subtitles | الان فى سنة 326 الحرب بين الشرق والغرب... ... إنتهتأخيراً. |
Quando A guerra entre os estados anunciou que éramos partidários da União ou rebeldes Confederados. | Open Subtitles | عندما كانت الحرب بين الولايات ...إما ان نكون أنصار الاتحاد أو المتمردين الكونفدراليين |
A guerra entre o Iraque e a América vai começar. | Open Subtitles | الحرب بين العراق وأمريكا ستبدأ. |
A guerra entre Ba'al e os Senhores do Sistema atingiu um ponto crítico. | Open Subtitles | الحرب بين " باال " وسادة النظام قد وصلت لمرحلة حرجة |
A guerra entre feiticeiros... foi travada nas sombras da história. | Open Subtitles | الحرب بين السّحرة كانت قاتله... في ظلّ التّاريخ. |
Para entender por que, Sr. Taylor, tem que entender... A guerra entre os Estados. | Open Subtitles | ...أن الحرب بين الولايات الحرب قد شكلتنا |
Martorano, quero que seja o mais específico possível, a responder-me porque escalou A guerra entre os Angiulos e Winter Hill. | Open Subtitles | سيّد (مارتورانو)، أريدك أن تكون محدداً قدر الأمكان في الإجابة حول تصاعد وتيرة الحرب بين (أنجيلو) و(ونتر هيل). |
Em ordem de eliminar A guerra entre as Alcateias, eu irei eliminar as Alcateias. | Open Subtitles | لإنهاء الحرب بين قطعان سيتم إزالة قطعان |
A guerra entre os estados. | Open Subtitles | الحرب بين الولايات. |