"a hemorragia" - Translation from Portuguese to Arabic

    • النزيف
        
    • النزف
        
    • نزيف الدم
        
    • الذي ينزف
        
    a hemorragia não pára. Temos de o levar para o hospital. Open Subtitles لا أستطيع أن أوقف النزيف يجب أن نوصله إلى المستشفى
    A ferida da faca, causou grandes hemorragias internas, mas o tecido gordo selou a laceração, estancando a hemorragia. Open Subtitles أجل , جرح الطعن سبب نزيف داخلي هائل لكن الأنسجة الدهنية أقفلت القطع مما حجز النزيف
    É preciso continuar a pressionar para estancar a hemorragia. Open Subtitles حسناً ، سأحافظ على ضغطها حتى يتوقف النزيف
    O álcool não causou a pancreatite, foi a hemorragia interna. Open Subtitles الكحول لم يسبّب إلتهاب البنكرياس النزيف الداخلي تسبب بذلك
    O ritmo cardíaco está lento. Devia ter acelerado com a hemorragia. Open Subtitles لقد تباطأ قلبها أكثر من المفروض أن يتسرّع بسبب النزف
    Depois de furarmos o fígado dela, não paramos a hemorragia. Open Subtitles بمجرد ما نثقب كبدها سيكون مستحيلاً ان نوقف النزيف
    Fizemos tudo o que pudemos, mas a hemorragia cerebral foi demasiado grave. Open Subtitles لقد بذلنا ما بوسعنا لكن النزيف في دماغه كان حاداً جداً
    E vi-a a sufocar enquanto tentava parar a hemorragia. Open Subtitles لقد راقبتها تغص، بينما كنتُ أحاول إيقاف النزيف.
    Podemos usá-la para colar os dedos e parar a hemorragia. Open Subtitles يمكننا إستعمالها لكى نلصق أصابع القدم مجددا وإيقاف النزيف
    Consigo parar a hemorragia, mas temos que o levar a um veterinário. Open Subtitles أنا يُمْكِنُ أَنْ أُوقفَ النزيف لكن يَجِبُ أَنْ نطلب طبيب بيطري.
    Está livre de perigo, mas teremos de estancar a hemorragia interna. Open Subtitles لقد تجاوز مرحلة الخطر لكن سيتوجّب علينا إيقاف النزيف الداخلي
    Pára de ver o monitor e ajuda-me a encontrar a hemorragia. Open Subtitles توقفي عن مراقبة الشاشة وساعديني في العثور على هذا النزيف.
    Pararia a doença, repararia o osso, estancaria a hemorragia. Open Subtitles أعمل على إيقاف المرض إصلاح العظام ووقف النزيف
    Meti-te nesta confusão. O mínimo que posso fazer é estancar a hemorragia. Open Subtitles أقحمتك في هذه الفوضى، أقلّ ما يمكنني فعله هو إيقاف النزيف.
    Eu tentava parar a hemorragia, mas ela continuava a segurá-lo. Open Subtitles وكنت أحاول منعها عن النزيف لكنها كانت متمسكة به
    E as boas notícias são que a hemorragia parou, mas o aneurisma da esplênica pode romper a qualquer momento. Open Subtitles الخبر السار أنّ النزيف قد توقّف , لكن تمدّد الأوعية في الطحال قد ينفجر في أي لحظة
    Entretanto, nesses 45 minutos, a hemorragia aumentava no meu hemisfério esquerdo. TED وفي الوقت ذاته، لمدة 45 زاد النزيف أكثر في نصف المخ الأيسر
    Duas semanas e meia após a hemorragia, os cirurgiões removeram um coágulo do tamanho de uma bola de golfe que estava a pressionar os meus centros de linguagem. TED بعد أسبوعين ونصف من النزيف تدخل الجراحون وأزالوا جلطة دموية بحجم كرة الجولف والتي كانت تضغط على مراكز اللغة عندي
    Vais ficar bem. Tenho de parar a hemorragia. Open Subtitles كل شيئ سيكون بخير يجب أن أوقف النزيف ، أعطيني سكيناً
    É possível que a queda o tenha desalojado, e é o que está a causar a hemorragia. Open Subtitles من المحتمل أن تكون السقطة قد أزاحته.. مما قد يكون السبب في هذا النزف الشديد.
    Explica a paralisia, a hemorragia, o problema cardíaco e renal, explica tudo. Open Subtitles ذلك يفسر الشلل و النزف مشاكل القلب و الكلى كل شيء
    É provavelmente uma contusão cardíaca e a hemorragia atingiu o saco pericárdico. Open Subtitles في الغاب كدم قلبه مما أدى الى نزيف الدم في الأغشيه عم تتحدث ؟
    Temos de encontrar a hemorragia. Entrou em PCR. Open Subtitles يجب أن نجد المكان الذي ينزف,أنه يدخل في جلطة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more