Não tenho vontade de ir a lugar nenhum hoje. | Open Subtitles | أنا فقظ لا أشعر بالرغبة بالخروج لأي مكان. |
Existem armas biológicas nestas instalações. Não vamos a lugar nenhum sem elas. | Open Subtitles | ثمة أسلحةً بيولوجيةً في المنشأة ولن نذهب لأي مكان من دونهم |
Todos estes anos de guerra não nos levaram a lugar nenhum. | Open Subtitles | كل سنوات الحرب هذه لم تؤد بنا إلى أي مكان |
Ninguém vai falar com ninguém ou vocês não vão a lugar nenhum. | Open Subtitles | إنظروا، لن يتحدث أحد مع أحد ولن تذهبوا إلى أي مكان |
Não vou a lugar nenhum até que você apareça. | Open Subtitles | حاليا ، لن أذهب إلى أيّ مكان حتى تظهر نفسك |
Com o devido respeito, não vais a lugar nenhum. | Open Subtitles | ومع كامل الإحترام، إنك لن تذهب لأيّ مكان |
Não havia muito para fazer e, não podíamos ir a lugar nenhum. | Open Subtitles | لم يكن هنالك الكثير لفلعه و لم نستطع الذهاب لأي مكان |
Não posso vos levar a lugar nenhum. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أصحبكم لأي مكان ماذا تفعل بحق الجحيم؟ |
Vão precisar enviar a guarda nacional ou uma equipa dos SWAT porque não irei a lugar nenhum. | Open Subtitles | سيحتاجون لكي يرسلوا الحرس الوطني و فريق اقتحام سريع لأني لن أذهب لأي مكان |
Olhe, não vou a lugar nenhum até encontear a Hilda e deixar ela decidir. | Open Subtitles | انا لن أذهب لأي مكان حتى تجد هيلدا وتجعلها تقرر |
Não vamos a lugar nenhum até nos dizeres o que sabes. | Open Subtitles | إننا لن نذهب لأي مكان حتى تُخبرنا بما تعرفه. |
Não fui eu, nós nunca viajamos a lugar nenhum, assim... | Open Subtitles | كلا، إنها فكرتي أنظر، لم نسافر إلى أي مكان |
Sim, tenho-a no carro agora. Ela não vai a lugar nenhum. | Open Subtitles | إنها معي في السيارة الآن ولن تذهب إلى أي مكان |
- Todo o resto fora. - Não irei a lugar nenhum. | Open Subtitles | أي شخص آخر للخارج أنا لن أذهب إلى أي مكان |
Não vou a lugar nenhum. Deixa-o morrer à fome por lá. | Open Subtitles | أنا لن أذهب إلى أي مكان دعه هنا يمُوت جوعاً |
Vamos mudar a nossa dinâmica, mas ninguém vai a lugar nenhum. | Open Subtitles | نحن نغير ديناميكيتنا ولكن لا أحد سيذهب إلى أي مكان |
Ronson, a nave e a tripulaçao nao vao a lugar nenhum sem a porta astral. | Open Subtitles | رونسون .. سفينتك وطاقمها لن يذهبوا إلى أيّ مكان إذا لم نعثر على البوابة |
Não vai a lugar nenhum contigo, filho da mãe. | Open Subtitles | -لن يذهب معك لأيّ مكان -أيّها السافل المجنون |
Você ta maluco? Eu não posso ir a lugar nenhum. | Open Subtitles | هل انت مجنون لا يمكنني الذهاب الى اي مكان |
A Cinderela tem um pai, agora. Ela não está indo a lugar nenhum. | Open Subtitles | سندريلا حصلت على والدها الآن إنها لن تختفى و لن تذهب إلى أى مكان بعد الآن |
Eles não vão conduzir-te a lugar nenhum fora de um bar em Londres. | Open Subtitles | انهم لن يقودوك الى اى مكان خارج بار فى لندن |
Não vou a lugar nenhum. Acabei de comprar este cachorro. | Open Subtitles | انا لن اذهب لاي مكان لقد اشتري نقانق للتو |
Acho que não vou a lugar nenhum antes de conversarmos, pois não? | Open Subtitles | حسنا، أعتقد أنني لن أذهب في أي مكان حتى نفعل، أنا؟ |
Sem o exército? Diz-lhe que eu e o Peachy não vamos a lugar nenhum sem o exército. | Open Subtitles | أخبره بيتشى وأنا لا نذهب لأى مكان بدون الجيش معنا |
Isto quer dizer, rapazes, que não iremos a lugar nenhum. | Open Subtitles | لذا أخبركم يا رجال إننا لن نذهب الى أي مكان |
Não irei a lugar nenhum com você até me dizer do que se trata. | Open Subtitles | لن أبرح مكاني حتى تخبرني حول ماذا هذا الأمر؟ |
"O que leva você lá mas leva você a lugar nenhum"- | Open Subtitles | ما الذي يأخذك هناك ولكن لا يأخذك الي اي مكان ؟ |
Prometo-te que não vou a lugar nenhum desta vez. | Open Subtitles | واعدك بأننى لن اذهب لاى مكان هذة المرة |
- É uma porta. - Mas não leva a lugar nenhum. | Open Subtitles | إنه باب - ولكنه لا يؤدي إلي أي مكان - |