"a matéria negra" - Translation from Portuguese to Arabic

    • المادة المظلمة
        
    • المادة السوداء
        
    • المادة المضلمة
        
    Isso é óptimo, aprendemos muito sobre a matéria negra. Open Subtitles كان هذا عظيماً تعلمنا الكثير عن المادة المظلمة
    Persigam a matéria negra, seja qual for o campo que decidam explorar. TED اسعوا وراء المادة المظلمة في أي حقل تختارون استكشافه.
    a matéria negra é algo que não gosta muito de interagir, exceto através da gravidade e, é claro, gostaríamos de aprender mais sobre ela. TED المادة المظلمة هي أمر لا يحبّذ التّفاعل كثيرا، إلاّ من خلال الجاذبية، وبالطبع نحن نرغب في معرفة المزيد عنها.
    É uma simulação simples porque não contém a matéria normal apenas contém a matéria negra. TED وفي هذه المرحلة الامر بسيط لإنها لا تحتوي على المواد الاعتيادية تحتوي على المادة السوداء فقط.
    Vemos como a matéria negra se começa a aglomerar, e a matéria normal apenas tem de seguir atrás. TED وترون كيف تتكتل المادة السوداء والمواد الاعتيادية تأتي بعيدها فقط.
    Por falar de novas carreiras, como vais com a matéria negra, Sheldon? Open Subtitles بالحديث عن الوظيفة الجديدة كيف تسير الامور مع بحث المادة السوداء شيلدون ؟
    De facto, o grande Colisador de Hadrões já nos mostrou que a matéria negra é facilmente... Open Subtitles بالاضافة الى ان مصادم الهايدرون اثبت لنا المادة المضلمة مضيئة
    Dizemos que tem uma pressão gravitacional, que a matéria vulgar e a matéria negra não têm. TED نقول أن لديها ضغط الجاذبية ، الذي لا تملكه المادة العادية ولا المادة المظلمة .
    É a única coisa que combate a matéria negra. Open Subtitles هذا هو الشيء الوحيد الذي يمكن محاربة المادة المظلمة .
    O Wells disse que a matéria negra deu-me um dom. Open Subtitles (قال الدكتور (ويلز أن المادة المظلمة وهبتني هذه القدرة
    Isso mesmo. a matéria negra rastejou até chegar ao hospício. Open Subtitles هذا صحيح وصلت المادة المظلمة للمصحة
    Se a matéria negra existe significa que espaço vazio é coisa que não existe. Open Subtitles إذا ما كانت (المادة المظلمة) موجودة بالفعل فإذاًً لا وجود لشيء إسمه الفراغ في الفضاء
    Se o Simcoe e o Campos encontrarem a matéria negra dele, estamos no bom caminho. Open Subtitles لذا إن وجد (سيمكو) و (كامبوس) المادة المظلمة فنحن في طريقنا
    a matéria negra deve ter-se misturado com as partículas de bomba dentro do teu corpo. Open Subtitles لابد أن المادة السوداء إتحدت مع جزيئات القنبلة داخل جسمك
    Nunca tivemos a receita para a matéria negra concentrada, mas agora já temos, idiota! Open Subtitles لم يسبق لنا معرفة طريقة صنع المادة السوداء المركزة. ولكننا عرفناها الآن! عرفناها، أيها الفاسق!
    a matéria negra, fundi-os. Open Subtitles المادة السوداء قامت بدمجهما سوياً
    a matéria negra, fundi-os. Open Subtitles المادة السوداء قامت بدمجهما سوياً.
    a matéria negra da explosão do acelerador de partículas? Open Subtitles المادة السوداء من إنفجار مسرع الجزيئات؟
    Sei quais as substâncias que devem estar no teu corpo, como o raio deve fundir-se com a matéria negra da explosão do acelerador. Open Subtitles أعرف الكيماويات المطلوبة لتكون في جسمك أعرف أن الصاعقة بحاجة للإندماج من المادة السوداء من مسرع الجزيئات ...
    Que a matéria negra é provavelmente a peça que faltava do puzzle os físicos procuram há anos. Open Subtitles ...المادة المضلمة تضيئ الجزء المفقود من الاحجية ...والذي بحث عنه الفيزياويين لسنوات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more