Isso é óptimo, aprendemos muito sobre a matéria negra. | Open Subtitles | كان هذا عظيماً تعلمنا الكثير عن المادة المظلمة |
Persigam a matéria negra, seja qual for o campo que decidam explorar. | TED | اسعوا وراء المادة المظلمة في أي حقل تختارون استكشافه. |
a matéria negra é algo que não gosta muito de interagir, exceto através da gravidade e, é claro, gostaríamos de aprender mais sobre ela. | TED | المادة المظلمة هي أمر لا يحبّذ التّفاعل كثيرا، إلاّ من خلال الجاذبية، وبالطبع نحن نرغب في معرفة المزيد عنها. |
É uma simulação simples porque não contém a matéria normal apenas contém a matéria negra. | TED | وفي هذه المرحلة الامر بسيط لإنها لا تحتوي على المواد الاعتيادية تحتوي على المادة السوداء فقط. |
Vemos como a matéria negra se começa a aglomerar, e a matéria normal apenas tem de seguir atrás. | TED | وترون كيف تتكتل المادة السوداء والمواد الاعتيادية تأتي بعيدها فقط. |
Por falar de novas carreiras, como vais com a matéria negra, Sheldon? | Open Subtitles | بالحديث عن الوظيفة الجديدة كيف تسير الامور مع بحث المادة السوداء شيلدون ؟ |
De facto, o grande Colisador de Hadrões já nos mostrou que a matéria negra é facilmente... | Open Subtitles | بالاضافة الى ان مصادم الهايدرون اثبت لنا المادة المضلمة مضيئة |
Dizemos que tem uma pressão gravitacional, que a matéria vulgar e a matéria negra não têm. | TED | نقول أن لديها ضغط الجاذبية ، الذي لا تملكه المادة العادية ولا المادة المظلمة . |
É a única coisa que combate a matéria negra. | Open Subtitles | هذا هو الشيء الوحيد الذي يمكن محاربة المادة المظلمة . |
O Wells disse que a matéria negra deu-me um dom. | Open Subtitles | (قال الدكتور (ويلز أن المادة المظلمة وهبتني هذه القدرة |
Isso mesmo. a matéria negra rastejou até chegar ao hospício. | Open Subtitles | هذا صحيح وصلت المادة المظلمة للمصحة |
Se a matéria negra existe significa que espaço vazio é coisa que não existe. | Open Subtitles | إذا ما كانت (المادة المظلمة) موجودة بالفعل فإذاًً لا وجود لشيء إسمه الفراغ في الفضاء |
Se o Simcoe e o Campos encontrarem a matéria negra dele, estamos no bom caminho. | Open Subtitles | لذا إن وجد (سيمكو) و (كامبوس) المادة المظلمة فنحن في طريقنا |
a matéria negra deve ter-se misturado com as partículas de bomba dentro do teu corpo. | Open Subtitles | لابد أن المادة السوداء إتحدت مع جزيئات القنبلة داخل جسمك |
Nunca tivemos a receita para a matéria negra concentrada, mas agora já temos, idiota! | Open Subtitles | لم يسبق لنا معرفة طريقة صنع المادة السوداء المركزة. ولكننا عرفناها الآن! عرفناها، أيها الفاسق! |
a matéria negra, fundi-os. | Open Subtitles | المادة السوداء قامت بدمجهما سوياً |
a matéria negra, fundi-os. | Open Subtitles | المادة السوداء قامت بدمجهما سوياً. |
a matéria negra da explosão do acelerador de partículas? | Open Subtitles | المادة السوداء من إنفجار مسرع الجزيئات؟ |
Sei quais as substâncias que devem estar no teu corpo, como o raio deve fundir-se com a matéria negra da explosão do acelerador. | Open Subtitles | أعرف الكيماويات المطلوبة لتكون في جسمك أعرف أن الصاعقة بحاجة للإندماج من المادة السوداء من مسرع الجزيئات ... |
Que a matéria negra é provavelmente a peça que faltava do puzzle os físicos procuram há anos. | Open Subtitles | ...المادة المضلمة تضيئ الجزء المفقود من الاحجية ...والذي بحث عنه الفيزياويين لسنوات |