"a matéria negra" - Traduction Portugais en Arabe

    • المادة المظلمة
        
    • المادة السوداء
        
    • المادة المضلمة
        
    Isso é óptimo, aprendemos muito sobre a matéria negra. Open Subtitles كان هذا عظيماً تعلمنا الكثير عن المادة المظلمة
    Persigam a matéria negra, seja qual for o campo que decidam explorar. TED اسعوا وراء المادة المظلمة في أي حقل تختارون استكشافه.
    a matéria negra é algo que não gosta muito de interagir, exceto através da gravidade e, é claro, gostaríamos de aprender mais sobre ela. TED المادة المظلمة هي أمر لا يحبّذ التّفاعل كثيرا، إلاّ من خلال الجاذبية، وبالطبع نحن نرغب في معرفة المزيد عنها.
    É uma simulação simples porque não contém a matéria normal apenas contém a matéria negra. TED وفي هذه المرحلة الامر بسيط لإنها لا تحتوي على المواد الاعتيادية تحتوي على المادة السوداء فقط.
    Vemos como a matéria negra se começa a aglomerar, e a matéria normal apenas tem de seguir atrás. TED وترون كيف تتكتل المادة السوداء والمواد الاعتيادية تأتي بعيدها فقط.
    Por falar de novas carreiras, como vais com a matéria negra, Sheldon? Open Subtitles بالحديث عن الوظيفة الجديدة كيف تسير الامور مع بحث المادة السوداء شيلدون ؟
    De facto, o grande Colisador de Hadrões já nos mostrou que a matéria negra é facilmente... Open Subtitles بالاضافة الى ان مصادم الهايدرون اثبت لنا المادة المضلمة مضيئة
    Dizemos que tem uma pressão gravitacional, que a matéria vulgar e a matéria negra não têm. TED نقول أن لديها ضغط الجاذبية ، الذي لا تملكه المادة العادية ولا المادة المظلمة .
    É a única coisa que combate a matéria negra. Open Subtitles هذا هو الشيء الوحيد الذي يمكن محاربة المادة المظلمة .
    O Wells disse que a matéria negra deu-me um dom. Open Subtitles (قال الدكتور (ويلز أن المادة المظلمة وهبتني هذه القدرة
    Isso mesmo. a matéria negra rastejou até chegar ao hospício. Open Subtitles هذا صحيح وصلت المادة المظلمة للمصحة
    Se a matéria negra existe significa que espaço vazio é coisa que não existe. Open Subtitles إذا ما كانت (المادة المظلمة) موجودة بالفعل فإذاًً لا وجود لشيء إسمه الفراغ في الفضاء
    Se o Simcoe e o Campos encontrarem a matéria negra dele, estamos no bom caminho. Open Subtitles لذا إن وجد (سيمكو) و (كامبوس) المادة المظلمة فنحن في طريقنا
    a matéria negra deve ter-se misturado com as partículas de bomba dentro do teu corpo. Open Subtitles لابد أن المادة السوداء إتحدت مع جزيئات القنبلة داخل جسمك
    Nunca tivemos a receita para a matéria negra concentrada, mas agora já temos, idiota! Open Subtitles لم يسبق لنا معرفة طريقة صنع المادة السوداء المركزة. ولكننا عرفناها الآن! عرفناها، أيها الفاسق!
    a matéria negra, fundi-os. Open Subtitles المادة السوداء قامت بدمجهما سوياً
    a matéria negra, fundi-os. Open Subtitles المادة السوداء قامت بدمجهما سوياً.
    a matéria negra da explosão do acelerador de partículas? Open Subtitles المادة السوداء من إنفجار مسرع الجزيئات؟
    Sei quais as substâncias que devem estar no teu corpo, como o raio deve fundir-se com a matéria negra da explosão do acelerador. Open Subtitles أعرف الكيماويات المطلوبة لتكون في جسمك أعرف أن الصاعقة بحاجة للإندماج من المادة السوداء من مسرع الجزيئات ...
    Que a matéria negra é provavelmente a peça que faltava do puzzle os físicos procuram há anos. Open Subtitles ...المادة المضلمة تضيئ الجزء المفقود من الاحجية ...والذي بحث عنه الفيزياويين لسنوات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus