"a mulher que" - Translation from Portuguese to Arabic

    • المرأة التي
        
    • المرأة التى
        
    • الإمرأة التي
        
    • الامرأة التي
        
    • الفتاة التي
        
    • السيدة التي
        
    • المرأه التي
        
    • المرأه التى
        
    • المراه التي
        
    • الزوجة التي
        
    • للمرأة التي
        
    • المرآة التي
        
    • المراة التي
        
    • التي المرأة
        
    • إلمرأة التي
        
    a mulher que me escreveu aquela carta, também se sente presa. TED المرأة التي كتبت لي تلك القصة، هي أيضا تشعر بالحصار.
    a mulher que pensa entende o vestuário de moda. Open Subtitles المرأة التي تُفكّر يجب أن تبدو بملابس عصريّة
    Não és a mulher que enfrentei há 10 anos. Open Subtitles لم تعودي المرأة التي واجهتها منذ عشر سنوات
    Achas que a mulher que amas faria menos que tu? Open Subtitles أتظن المرأة التى تحبها ستفعل اقل مما فعلت ؟
    a mulher que viste é a minha amiga Simone. Open Subtitles أسمعي ، المرأة التي رأيتها هي صديقتي سايمون
    a mulher que fora tomar um cocktail e vivera feliz para sempre por 10 a 12 anos, no máximo. Open Subtitles المرأة التي توقفت ل كوكتيل بعد العمل ويعيشون في سعادة دائمة. لمدة 10 إلى 12 سنة، وقمم.
    a mulher que amei antes de gostar de raparigas. Open Subtitles المرأة التي أحببتها قبل أن أحبُّ الفتيات حتى
    - Sim. a mulher que nos informou revelou-se importante. Open Subtitles المرأة التي اتصلت لتبلغ عن صديقها قطعت الاتصال
    Estou a vigiar a mulher que controla a nossa companhia. Open Subtitles أنا أضع المرأة التي تسيطر على شركتنا نصب أعيني
    a mulher que apareceu deve ter dito que ele não tinha apalpado, porque estava a puxar o casaco. Open Subtitles لا بد أن المرأة التي جاءت قد قالت أنه لم يكن المتحرش لأنه كان يسحب معطفه
    Porque é que ele deitou tudo fora, a mulher que ele amava? Open Subtitles لماذا قام بالتخلص كل ما لديه حتى المرأة التي كان يحبها؟
    a mulher que você defrontou durante dois dias quase morreu. Open Subtitles .أنتِ. المرأة التي وقفتِ أمامها ليومين كادت ان تموت
    Não a mulher que eu espero que tu te tornes, mas tu. Open Subtitles , المرأة التي آمل أن تصبحي عليها . . لكن أنتِ
    Presumo que seja a mulher que morreu queimada no incêndio. Open Subtitles أفترض أنّها المرأة التي أُحرقت حتى الموت وسط الحريق
    Então e se eu matar a mulher que amas? Open Subtitles إذاً ماذا إذا ما قتلت المرأة التي تحبها؟
    a mulher que morreu com uma alergia a marisco. Open Subtitles المرأة التي ماتت بسبب حساسيتها من المأكولات البحرية
    Fique a ver a mulher que amo ser assassinada? Open Subtitles أقف عاجزاً وأشاهد المرأة التى أحبها وهى تُقتل
    Quem era a mulher que entrou na sua loja no outro dia? Open Subtitles حسناً، من كانت الإمرأة التي أتت إلى هنا في ذلكَ اليوم؟
    Deve ser a mulher que ele roubou do Xerife. Open Subtitles لا بدّ أنّها الامرأة التي سرقها مِن المأمور
    Mas não vai reverter nada. Então, e a mulher que ele matou? Open Subtitles إنها لن تعكس كل شيء ماذا عن الفتاة التي قتلها ؟
    Estou tentando falar com a mulher que te entrevistou. Open Subtitles أنا أحاول التواصل مع السيدة التي قامت بمحاورتك
    Pensamos que é a mulher que estava no barco. Open Subtitles نحن متأكدون جداً بأنها المرأه التي كانت على متن القارب
    És a mulher que ficou encurralada entre as pedras. Open Subtitles أنت هى المرأه التى كانت مقيده فى الأحجار
    Se eu não posso estar com o meu país, ao menos posso estar com a mulher que amo. Open Subtitles لو لم اكن في بلدي فعلى الاقل انا مع المراه التي احبها
    Por isso é que foste apanhado naquelas fraudes, porque traíste a mulher que amas. Open Subtitles ،لهذا أنتَ منغمس مع هؤلاء المحتالين ولهذا خدعتَ الزوجة التي تحبّها
    Na entrevista, ela fala com a sua filha Lesley sobre como entrou num gangue quando era rapaz, e mais tarde, sobre a transição para a mulher que ela sempre quisera ser. TED تتحدث في المقابلة مع ابنتها ليسلي عن انضمامها لعصابة كشاب، ثم تحولها جنسيا للمرأة التي طالما تمنت.
    Ele quer que tu faças um bolo de ananás ao contrário, a mulher que encomendou comida chinesa no Natal? Open Subtitles يريدك ان تعدي كعكة اناناس مقلوبة من المرآة التي طلبت طعاما صينيا في عيد الميلاد؟
    a mulher que me incriminou diz-me para trocar o meu advogado pela amiga dela e eu devo confiar que é o melhor para mim? Open Subtitles المراة التي لفقت لي الجريمة تخبرني أن أغير محامي بصديقتها وأنا من المفترض علي أن اصدق أن هذا يصب في مصلحتي ؟
    - Com a mulher que amo. - Tu nem o conheces. Open Subtitles أصلاً الرجل هذا تعرفين لا بينما أحبها, التي المرأة من
    Esta é a mulher que viu Ela estava aqui. Open Subtitles هذه إلمرأة التي رأيتها. هي كانت هنا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more