"a não ser que a" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ما لم تكن
        
    • إلا إذا كانت
        
    • هذا ما لم
        
    A não ser que a palavra seguinte fosse "arroto", ele não sabia o que fazer. Open Subtitles ما لم تكن نهاية حديثك بالتجشؤ، فلا داعي أن تنهيه
    Escutem, A não ser que a bolota caia muito longe da árvore, tenham cuidado. Open Subtitles انظروا, ما لم تكن الثمره سقطت بعيدا عن الشجرة إنتبهوا لأنفسكم
    A não ser que a Jill, trafique heroína, nunca será uma luta justa. Open Subtitles ما لم تكن جيل مهربة هيروين لن تكون أبدا مواجهة عادلة
    A não ser que a Miss Cara Nova queira passar a ser um cadáver. Open Subtitles إلا إذا كانت ملكة الجمال تود أن تتحول إلى جثة
    A não ser que a nossa honestidade corajosa nos tenha tornado atraentes. Open Subtitles إلا إذا كانت صراحتنا قد جعلت منا فجأة جذابين, ها؟
    A não ser que a CIA tenha subestimado o tipo. Open Subtitles إلا إذا كانت الـ"سي,آي,أي"قد إستهانة بهذا الرجُل
    A não ser que a Sra. Pengelley tenha inventado tudo. Open Subtitles هذا ما لم تكن السيدة "بينغيللي" قد اخترعت كل شيء
    A não ser que a Sra. Pengelley tenha inventado tudo. Open Subtitles هذا ما لم تكن السيدة "بينغيللي" قد اخترعت كل شيء
    Quero dizer, A não ser que a serradura encontrada no nariz do Terry Rodgers... Open Subtitles اعني ما لم تكن نشارة الخشب التي عثروا عليها في أنف تيري رودجرز
    A não ser que a Cynthia tenha-lhe comprado algum bilhete. Open Subtitles ما لم تكن سينثيا اشترت تذكرة منه في إحدى المراحل
    A não ser que a ideia de mentir ao Bill seja muito... Desconfortável. Open Subtitles ما لم تكن فكرة الكذب على بيل غير مريحة لك.
    A não ser que a sua intenção seja a de começarmos aos tiros uns aos outros outra vez... Open Subtitles لذلك ما لم تكن نيتك هي اطلاق النار على بعضنا البعض مرة أخرى
    Não, A não ser que a Edwards queira abandonar-me. Open Subtitles لا، إلا إذا كانت (إدواردز) تنوي التخلي عني
    Reli todas as notícias do "The Spectator" desde que comecei, e A não ser que a Christina Aguilera esteja zangada por termos sugerido que ela estava grávida ou tinha almoçado mexicano, acho mesmo que não há nada aqui por que valha a pena magoar-me. Open Subtitles لقد أعدتُ قراءة كل مقالة في ذا سبكتيتر" مذ أن بدأت بالعمل لديهم"، إلا إذا كانت (كرستينا آغيليرا)... غاضبة من مقالة "أبطنها منتفخ من الحمل أم من الغداء المكسيكي؟"،"
    A não ser que a queira comprar. Open Subtitles هذا ما لم تكوني تُريدين شراءه.
    A não ser que a tua habilidade falhe outra vez. Open Subtitles هذا ما لم تخذلك قدرتك مجدداً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more