A não ser que esteja a usar os sapatos calçados ao contrário... e nos esteja a fazer de parvos. | Open Subtitles | ما لم يكن يرتدي حذائه بالمقلوب ويجلبنا لمطاردة ساذجة |
A não ser que esteja relacionado com a declaração que fiz... | Open Subtitles | ما لم يكن لسؤالك علاقة بالبيان الذيقدمتهللتو.. |
A não ser que esteja a demorar 30 minutos a escolher a orquídea perfeita. | Open Subtitles | إلا إذا كان قد استغرق نصف ساعة ليختار الزهرة المثالية |
Escute, o dinheiro não entra por aquela porta A não ser que esteja à procura de um prato de entrecosto. | Open Subtitles | اسمع.. لا يدخل المال عادتاً عبر الباب، إلا إذا كان يبحث عن طبق من الأضلاع. |
A não ser que esteja detida, gostaria de ir embora. | Open Subtitles | ما لم أكن أنا رهن الاعتقال أود أن أغادر |
Bem, A não ser que esteja enganada, parece uma queimadura de contacto. | Open Subtitles | حسناً مالم أكن مخطئة يبدوا أنه حرق إلتحام |
Bem, A não ser que esteja preparado para um lugar na primeira fila para o Apocalipse, sugiro que a encontremos. | Open Subtitles | حسنا، مالم تكن جاهزاً للخط الأمامي من نهاية العالم أقترح أن نجده |
A não ser que esteja debaixo do sofá. | Open Subtitles | ما لم يكن تحت الأريكة. |
Não, A não ser que esteja disfarçado de reformado de 80 anos. | Open Subtitles | إلا إذا كان متخفيا كمتقاعد عمره 80 سنة |
Não, como saberia, A não ser que esteja aqui? | Open Subtitles | مستحيـل يعـرف ذلك إلا إذا كان هنــــــا |
A não ser que esteja a abraçar o sonho adolescente dele. | Open Subtitles | إلا إذا كان يقيم علاقة مع فتاة أحلامه |
"Porque (chega aqui) porque eu nunca enfio a minha "mala" num copo de água A não ser que esteja muito, MUITO quente." | Open Subtitles | "لأنني (تعالي هنا) لأنني لا أضع لساني بكأس من الماء إلا إذا كان شديد، شديد السخونة" |
A não ser que esteja errado, a vossa tecnologia utiliza um liga de estrela anã. | Open Subtitles | ما لم أكن مخطئاً، تقنيتك تستخدم خليط معادن النجم القزم |
A não ser que esteja enganado, este caso é do Ecklie. | Open Subtitles | ما لم أكن مخطئاً هذه القضية تخص (إيكلي) |
Nunca me compras presentes, A não ser que esteja zangada, ou prestes a ficar. | Open Subtitles | أنت لم تشتري لي هدية أبداً مالم أكن غاضبة أو أوشك أن أغضب. |
1200, por aí, acho eu, A não ser que esteja a mentir. | Open Subtitles | مئتان وعليها على ما أعتقد مالم أكن كاذباً |
Põe toda a gente a dormir A não ser que esteja blindado, aparentemente. | Open Subtitles | تجعل الجميع في وقت النوم مالم تكن ترتدي الدرع الواقي بالطبع |
Não, A não ser que esteja a expandir o seu negócio para roubo de cartões de crédito, o que não corresponde ao perfil. | Open Subtitles | هل تعتقد أنها دمية أخرى لسرقات " إيفا براندت " ؟ - مالم تكن - |