Também estou cansado, deve ser por ter passado a noite na floresta. | Open Subtitles | انا متعبٌ ايضاً ، مارأيكَ في ان اقضي الليلة في الغابات |
Passei a noite na prisão e pretendo saber o porquê. | Open Subtitles | لقد قضيت الليلة في السجن ، وأعتزم معرفة السبب |
Ele não vai conseguir passar a noite na cadeia, mãe. | Open Subtitles | لن يتمكن من قضاء الليلة في السجن، يا أمي |
Passaria a noite na prisão e o dia no emprego. | TED | اي ان يقضي الليل في السجن .. والصباح في العمل |
Diz que é perigoso passar a noite na aldeia. | Open Subtitles | هو يقول أنه من الخطر قضاء الليلة فى القرية |
Não temos necessidade de passar a noite na choldra... | Open Subtitles | باري لا نريد أن يقبض علينا ونمضي ليلتنا في سجن شرطة لوس انجيلوس |
Depois de tudo, seria bom que passasses a noite na cidade. | Open Subtitles | بعد كل شيء حصل ربما ستنامين افضل الليلة في القرية |
Porque a mim cheira como se tivesse passado a noite na taverna. | Open Subtitles | إذ أنّ رائحتك بالنسبة لي توحي أنّك أمضيت الليلة في الحانة |
O Quinn e a Wade passaram a noite na cadeia, e na manhã seguinte paguei a fiança e libertei-os. | Open Subtitles | كوين و وايد أمضيا الليلة في السجن و في الصباح التالي قمت بدفع الكفالة لإطلاق سراحهما |
Não sou eu que costumava passar a noite na casa dele. | Open Subtitles | أنا لست الشخص الذي احتجز لقضاء الليلة في بيته |
Estás aqui estás a passar a noite na solitária. | Open Subtitles | أتريد أن تبيت الليلة في الحبس الإنفرادي؟ |
Vamos passar a noite na entrada a olhar para os miúdos. | Open Subtitles | دعونا نقضي الليلة في الممر ننظر في الاطفال |
Olha, os meus pais provavelmente nem vão perguntar, mas se perguntarem, já sabes passei a noite na tua casa. | Open Subtitles | إسمع , والدي ربما لن يسألوا لكن إذا فعلوا لقد قضيت الليلة في منزلك حسناً ؟ |
Sr. Rule, Somos os Holdens, sabe, as pessoas que contactou... acerca de passar a noite na Casa dos Ossos? | Open Subtitles | سيد رو نحن عائلة هوليدان الذين اتصلت بهم بشأن قضاء الليلة في منزل العظام حسنا اذا، لم اعتقد انكم ستنجحون في ذلك |
Se ele não pedir desculpa até às 5 horas, passará a noite na prisão. | Open Subtitles | إذا لم يقدم اعتذاره قبل الخامسة فسيمضي الليلة في السجن |
Se cuspires no passeio, fumares um charro, se violares alguma coisa por aí, não quero saber, vais passar a noite na cadeia. | Open Subtitles | لا أهتم إذا ما بصقت على الرصيف أو دخنت حشيشة، أو بدت حتى شعرة من مكانها الصحيح فستقضون الليلة في الحجز |
Não os faças passarem a noite na casa de banho porque estarás a tocar uma coisa nova. | Open Subtitles | لا تجعلهم يقضون الليلة في الحمام لأنك ستغني حماقات جديدة. |
Qual é a sensação de saberes que vais passar a noite na tua própria casa? | Open Subtitles | كيف تشعرين حيال قضائك الليلة في منزلك الخاص؟ |
Não lhe chamaria bem um "encontro". Acabámos a noite na casa de banho. | Open Subtitles | ما كنت لأدعوه موعدًا غراميًا فقد أنهينا الليلة في الحمام |
O burrinho que pasta a erva perfumada dos prados... que almoça a romã descascada... e que passa a noite na hospedaria da boa mesa. | Open Subtitles | الذي يرعي أعشاب المروج المعطرة ويأكل الرمانات الحلوة المقشرة ويقضي الليل في حانات الغذاء الشهي |
Nas traseiras do ginásio, durante a noite na estacão onde ela trabalha, | Open Subtitles | نعم خلف قاعه الجمنازيومِ ومرة فى ساعة متأخرة من الليل في المحطةِ التى كانت تَعمَلُ فيها. |
Tu, a Dana e o Robbie vão passar a noite na cidade. | Open Subtitles | حبيبتي ، أنا أريدك أن تأخذي دانا وروبي وتقضي الليلة فى المدينة |
Da última vez que cá estivemos, o Spike e eu passámos a noite na biblioteca. | Open Subtitles | حسناً , في اخر مرة كنا هنا (سبايك) و أنا قضينا ليلتنا في المكتبة |