"a palavra" - Translation from Portuguese to Arabic

    • كلمة
        
    • الكلمة
        
    • الخبر
        
    • كلمته
        
    • الكلمه
        
    • بوعده
        
    • كلمه
        
    • كلمتك
        
    • انشر
        
    • المصطلح
        
    • الكلمةَ
        
    • وكلمة
        
    • لكلمة
        
    • كلمةِ
        
    • كلمتي
        
    Todos os meses de janeiro, vamos à reunião anual da American Dialect Society onde, entre outras coisas, elegemos a palavra do ano. TED في كل يناير، نذهب إلى الاجتماع السنوي لجمعية اللهجة الأمريكية، حيث بين العديد من الأمور، نقوم بالتصويت على كلمة العام.
    Dizer a palavra "Deus" não converteu esta voluntária ao cristianismo, mas tornou-a muito melhor ouvinte de mulheres cristãs. TED قول كلمة الرب لم تحوّل هذه المتطوعة إلى مسيحية، لكن جعلتها تحسن إصغائها ظغلى المرأة المسيحية
    Infelizmente, estes sistemas emergentes robustos — e robusto é a palavra chave — são muito difíceis de compreender em pormenor. TED و لكن الخبر السيء أن تلك القوى و القوى كلمة رئيسية من الصعب جداً فهم نظم الناشئة بالتفصيل
    Realmente você é. Soldar não é a palavra certa? Open Subtitles حسنا لم تكن الحام هي الكلمة المناسبة ،عزيزي?
    Talvez o Coronel Nicholson defina a palavra de outra forma. Open Subtitles ربما يكون كولونيل نيكلسون قد عَرف الكلمة بشكل مختلف
    Majestade, ouvi a palavra Messias. O que é exactamente um Messias? Open Subtitles لقد سمعت كلمة المسيح مع معنى هذه الكلمة بالضبط ؟
    Em certos meios, a palavra de M. Langlois tem muito peso. Open Subtitles وفي بعض الدوائر، كلمة السيد لانجويس يحمل الكثير من الوزن.
    Chloe, vamos ensinar ao Tio Sammy como podemos fazer a palavra "gato". Open Subtitles هيا يا كلوي لنري العم سام كيف يمكننا رسم كلمة قطة
    Sei que o conceito é-te estranho, mas de onde eu venho, a palavra de uma pessoa é valiosa. Open Subtitles الآن، أَنا متأكّدُ أن الفكرة فقط غريبة عليك لكن، حسب عاداتنا كلمة الشخصِ تَعْني شيءَ حقاً
    Sabe que a bordo a palavra do capitão é lei. Open Subtitles أنت تعلم أنه على متن السفينة كلمة الربان قاطعة
    O importante desde sempre é a palavra de Deus na Bíblia. Open Subtitles الذي لدينا هنا في الاخبار عبر الازمان في كلمة الله
    Eu nunca pude dizer a palavra "pai". Nunca. Nenhuma vez. Open Subtitles لم أستطيع أن أقول كلمة أبي ولا مرة واحدة
    Sendo "confidencial" a palavra chave, o que nada, no FBI, é. Open Subtitles كلمة السر كانت خاص والتي لا تعني شيئا في المكتب
    Quando contares esta história aos teus amigos podes evitar a palavra "psicopata"? Open Subtitles عندما تقول هذه القصة لاصدقائك هل يمكنك ان تتفادي كلمة معتوه؟
    Talvez eu tenha usado a palavra errada. Uma excentricidade, uma fraqueza. Open Subtitles ربما أنا إستعملت الكلمة الخطأ غرابة أطوار , نقطة ضعف
    a palavra pode transformar-se em silêncio? Não tenho medo disso. Open Subtitles هل تتحول الكلمة الى سكون لست خائفا من ذلك
    Naquele momento, receou não encon- trar a palavra certa. Open Subtitles أعتقد أنك كنت تخشين عدم إيجاد الكلمة المناسبة
    Mas ainda parece ser a palavra dela contra a dele. Open Subtitles ولكن لا يزال الأمر يبدو أن كلمتها ضد كلمته
    Ele... não sei a palavra em inglês... comandava o seu público Open Subtitles أنا لا أدرى معنى الكلمه بالأنجليزيه لكنها تعنى قيادة الجماهير
    - O sacana não honrou a palavra. Open Subtitles وذاك الوغد لم يلتزم بوعده هل علِمت بالأمر ؟
    Sim... eu tenho que ir pesquisar a palavra "palpitação". Open Subtitles نعم بالفعل, يجب ان اذهب للمكتبه و ابحث عن كلمه معينه
    - Sim, senhor, foi o que ela fez. - É a palavra dela contra a sua. Open Subtitles نعم, لقد قالت هذا اذن, ستكون كلمتك امام كلمتها الآن
    Falta uma hora para as portas abrirem passe a palavra já. Open Subtitles نحن على بعد ساعة من فتح الأبواب انشر الخبر الآن
    Creem que estão contidas no povo — a palavra alemã é "volk" — na sabedoria comum instintiva das pessoas simples. TED فهي مسألة تُنظر --كما في المصطلح الألماني "Volk" -- من قبل الناس، الحكة الغريزية والمشتركة بين أناس عاديون.
    Nem sequer é toda a palavra. Open Subtitles هي لَيستْ الكلمةَ الكاملةَ. هي فقط الرسالة.
    Temos outras categorias em que também podemos votar. A minha categoria preferida é a "palavra mais criativa" do ano. TED لدينا تصنيفات أخرى نقوم بالتصويت فيها أيضًا، والتصنيف المفضل لديّ وكلمة العام الأكثر إبداعية.
    E lembra-te, a palavra em latim arcaíco para mosca é musca. Open Subtitles وتذكري , الكلمة في اللاتينية القديمة لكلمة ذباب تعني موسكا
    Só que ele tentou trocar a palavra "campeões" por "vigaristas". Open Subtitles #لكنَّهُ قد حاولَ طمسُ كلمةِ #أبطال وكتبَ #غشاشونَ محتالون#
    E eu não aceitei um negócio e quebrei a palavra segundos depois. Open Subtitles ولم أوافق على شئ، ثمّ تراجعت في كلمتي بعد 10 ثواني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more