| Penso ser a parte mais difícil de uma operação plástica. | Open Subtitles | في رأيي، انها الجزء الأكثر صعوبةً في التمثيل البلاستيكي. |
| Essa é a parte mais bizarra de tudo isto. | Open Subtitles | ذلك الجزء الأكثر غرابة من بين كل الأشياء |
| Esta incerteza é que é a parte mais difícil. | Open Subtitles | انتظار المجهول.. هو الجزء الأكثر صعوبة، كما أعتقد |
| Descobri que ponderar nestas coisas é a parte mais difícil. | Open Subtitles | اكتشفت أن تأمل هذه الأشياء هو الجزء الأكثر صعوبة |
| Se a resposta é sim, — e quando a resposta é sim — vamos ao encontro do que acreditamos ser a parte mais assustadora, que é a fase da execução. | TED | إذا كانت الإجابة نعم، وعندما تكون كذلك، ننتقلُ لما أعتقد أنه الجزء الأكثر رعبًا، والذي هو مرحلة التنفيذ. |
| Mas, para mim, a parte mais entusiasmante é a informação que estamos a reunir. | TED | ولكن بالنسبة لي فإن الجزء الأكثر إثارة فيه هو البيانات التي نجمعها |
| Mas a parte mais deprimente desta bandeira é que já houve dois grandes concursos de remodelação. | TED | الجزء الأكثر إحباطاً في هذا العلم أنه كان هناك مسابقتان رئيسيتان لإعادة التصميم |
| Para a parte mais básica, mais comum, mais frustrante de ser um paciente. | TED | عن الجزء الأكثر أساسية، الأكثر شيوعًا، و الأكثر صعوبة لكونك مريض. |
| Ainda mais estranho, mas provavelmente, esta é a parte mais divertida para a máquina. | TED | هذا أكثر غرابة حتى، لكنه على الأرجح الجزء الأكثر مرحًا بالنسبة للآلة. |
| a parte mais misteriosa da floresta é a parte superior, a copa da árvore. | TED | الجزء الأكثر غموضا من الغابات هي مظلة الشجرة العليا. |
| a parte mais irónica é que fizemos o raio do trabalho. | Open Subtitles | الجزء الأكثر سخرية لى أننا فعلنا العمل الملعون. |
| sabes qual é a parte mais importante de qualquer organização atlética? | Open Subtitles | أتعلم الجزء الأكثر أهمية بأيّ منظمة رياضية؟ |
| Para mim, cumprimentá-lo é a parte mais nojenta do espectáculo. | Open Subtitles | ،هذا الإستقبال وإلقاء التحيات الجزء الأكثر بغضاً في العرض بقدر ما أنا مهتمة |
| E sabes qual é a parte mais patética? | Open Subtitles | وأتعرف ما هو الجزء الأكثر إثارة للشفقة ؟ |
| a parte mais isolada da estrada. Não está cercada por nada. | Open Subtitles | الجزء الأكبر المعزول من الطريق السريع لا يحيط به شيء |
| Bom, não é? a parte mais excitante é que é feito com ingredientes que nenhum humano consegue pronunciar. | Open Subtitles | جيد، الجزء المثير أنها لا تحتوي على مكونات يعرفها الانسان |
| Sei que essa não é a parte mais glamourosa do trabalho... mas vocês estão em posições de liderança e... infelizmente, isso traz responsabilidades administrativas. | Open Subtitles | انا اعرف ان هذا ليس افضل جزء فى عملك, ولكن انت فى موقع قيادي و, لسوء الحظ , هذا ياتي مع مسئوليات ادارية. |
| Era bastante óbvio na manhã seguinte que tínhamos descido a parte mais difícil da ravina. | Open Subtitles | كان واضح جدا الصباح التالي أننا هبطنا أسوء جزء من الحافة |
| Cuidado com o meio do caminho, pois essa é a parte mais perigosa. | Open Subtitles | حاذري مُنتصف الطريق لأنّه أكثر أجزاء الطريق خطورةً |
| O corpo do frigorífico é a parte mais fria. | Open Subtitles | جسم الثلاجة هو أكثر أجزاءها برودةً |
| Apenas a 40 minutos de Los Angeles. E esta é a parte mais importante: | Open Subtitles | وسنكون خارج لوس انجلوس في 40 دقيقة وهذا الجزء الاكثر اهمية |