Pelo seu perfil, deve estar a preparar alguma, disfarçado de agente. | Open Subtitles | انا متأكد انه يخطط لعملية ممثلا عن المنظمة |
Perdi um tempo danado a preparar isto, está bem? | Open Subtitles | لقد قضيت الكثير من الوقت، أجهز لهذا, حسنا؟ |
Sabes, hoje, a Mãe vai ter que sair, por isso estou-me a preparar. | Open Subtitles | يمكنك مشاهدة، اليوم، وقد أمك الخروج، حتى أنا يستعد |
- a preparar motor principal de rocket. | Open Subtitles | نستعد لبدء الاحتراق في المحرك الصاروخي الرئيسي |
Acho que se está a preparar para um jantar ou encontro. | Open Subtitles | اعتقد انها تستعد. لموعد العشاء أو شيء من هذا القبيل |
Estamos a preparar outro esconderijo. Podes ficar escondido até isto tudo acabar. | Open Subtitles | نحن نجهز بيت آمن آخر بإمكانكِ الإختفاء حتي ينتهي كُل هذا |
O teu pai está a preparar uma operação secreta na Tailândia... logo após o casamento. | Open Subtitles | خمّنى يا بام أبوك يخطط لعملية سرّية فى تايلاند بعد حفل الزواج بيوم |
É... é o Sr. Darwin, Senhor. Penso que está a preparar alguma. | Open Subtitles | انه السيد داروين انا متأكد انه يخطط لشي ليس جيدا |
Vejo que precisam de conversar. Estarei no vosso laboratório a preparar tudo. | Open Subtitles | أرى أن لديكم كثيرًا لتناقشوه سأكون في المختبر أجهز كل شيء |
Um dia, estava-me a preparar para a minha aula anual sobre denunciantes com os alunos | TED | لذلك كنت أجهز لمحاضرة سنوية حول الموضوع مع طلابي |
Está a preparar uma exposição em Paris. | Open Subtitles | وهو يستعد لهذا المعرض الكبير في بعض متحف باريس. |
Estavamo-nos a preparar para ir pra cama quando a sua música começou a tocar no rádio. | Open Subtitles | كنا نستعد للسرير عندما أتت أغنيتك على الراديو |
Está a preparar uma palestra que vai dar esta noite. | Open Subtitles | اوه, هي تستعد لـ القاء خطبة للزوار هذا المساء |
As empresas acharam que estávamos a descobrir algo em relação a preparar muito melhor as crianças para o trabalho da vida real de hoje. | TED | كما ان منظمات الاعمال اعتقدت باننا كنا نجهز لشئ ما فيما يخص طريقة اعدادنا للاطفال بشكل افضل لمواجهة الحياة الواقعية التي نعيشها اليوم. |
Descobre o que estão a preparar, antes que seja tarde." | Open Subtitles | أكتشف ما الذي يخططان لهُ قبلَ فواتِ الأوان |
Estão a preparar um sistema legal que permita a entrada de gestores, e ainda um sistema legal externo | TED | يحضرون نظاما تشريعيا من شأنه ان يخول المدراء ان يحضروا وايضا نظام تشريعي خارجي. |
Creio que o inimigo está a preparar minas profundas. | Open Subtitles | أعتقد بأن العدو يجهزون ألغاماً على نحوٍ عميق |
Estamos a preparar a cabina para os próximos passageiros. | Open Subtitles | نحن نحضّر حجرة الركاب بالطائرة للمسافرين التاليين |
Parece-me que isso demoraria muito tempo a preparar. | Open Subtitles | اعتقد أن هذا سيأخذ وقتا طويلا لإعداده |
Com o Head Start, começámos a preparar para a escola as nossas crianças de maior risco. | TED | ومع تطبيق البرنامج التعليمي، بدأنا نتمكن من تحضير أولادنا المهددين بالخطر للمدرسة. |
Também te andas a preparar para a parte mental? | Open Subtitles | هل كنت تحضّر أيضاً للجزء الذهني من الإختبار؟ |
Fotos de satélite de há quatro dias que te mostram a preparar um edifício na selva perto de Sambava. | Open Subtitles | صور قمر صناعي من أربعة أيام العرض مضى الذي تجهّز مزرعة تبني في الغابة قرب سامبافا. |
Fazquaseumasemana que aconteceu o quase casamento, e os trabalhadores estao muito ocupados a preparar o grande dia de Genovia. | Open Subtitles | والعمال منشغلون في الإعداد لأهم مناسبة في جنوفاي |