Sr. Dereham, não sei quem sois, mas não tendes o direito de serdes tão íntimo com a Rainha de Inglaterra. | Open Subtitles | سيد ديرهام , أنا لا أعرف من أنت ولكن ليس لدك الحق لتتحلى بهذه الجرأة مع ملكة إنجلترا |
Disse que tem informação sobre a Rainha de Ouros. | Open Subtitles | انه يقول انه لديه معلومات بشأن ملكة الديناري |
Há quanto tempo é que falas com a Rainha de Inglaterra? | Open Subtitles | بأي حال، كم من الوقت وأنتم تتكلمون مثل ملكة إنجلترا؟ |
um feitiço. Talvez resulte contra a Rainha de Neve. | Open Subtitles | إنّها تعويذة قد تجدي نفعاً مع ملكة الثلج |
E, enquanto eu viver, serei eu a Rainha de Inglaterra. | Open Subtitles | لذا طالما أنا على قيد الحياة سأظل ملكة انجلترا |
Contava-lhes como, aos fins de semana, eu ia para casa e espiava para a Rainha de Inglaterra. | TED | احكي لهم، في عطل نهاية الأسبوع، اني اذهب لمنزلي ثم أتحسس على ملكة إنجلترا. |
Sua alteza imperial, sua graça, sua excelência, sua real Majestade, a Rainha de Copas! | Open Subtitles | سمو الملكة حضرة الملكة سموها، جلالة الملكة ملكة القلوب |
A prisioneira é acusada de instigar sua Majestade, a Rainha de Copas, a jogar croquet, para aí, propositada e maldosamente, maltratar, atormentar e aborrecer a nossa... | Open Subtitles | السجينة في القفص متهمة بجذب انتباه الملكة، ملكة القلوب في لعبة الكروكيت، ثم وبكامل قواها العقلية لكن .. |
a Rainha de copas sou eu. Quem queres tu ser? | Open Subtitles | ملكة القلوب إنه أنا ماذا تريدى أن تكونى؟ |
Os Angels entram, e estamos prontos para a cerimónia da Primeira Bola, e a Rainha de Inglaterra vai atirar a primeira bola. | Open Subtitles | بينما تأْخذ الملائكة الملعب نستعد لمراسم الدرجة الأولى مع ملكة إنجلترا مستعدة لضرب الكرة الأولى |
Baronesa, a senhora mentiu ou não a Sua Majestade a Rainha de França? | Open Subtitles | بارونة، هل قمتِ بالكذب أم لا على جلالتها ملكة فرنسا؟ |
Nessa Holt, a Rainha de gelo. A melhor chefe de jogo, talvez do mundo. | Open Subtitles | نيسا هولت، ملكة الثلج أفضل رئيسِ حلَرُبة، ربَّمَا في العالمِ كله |
Ninguém pode entrar na igreja até que a Rainha de Burgund tenha entrado. | Open Subtitles | لا يمكن لأحد دخول الكنيسة قبل دخول ملكة بورغيند |
Insultas a Rainha de Burgund com essas mentiras em público? | Open Subtitles | هل تهينين ملكة بورغيند علناً بهذه الأكاذيب؟ |
Poderia ter sido a Rainha de toda a África. | Open Subtitles | كان من الممكن أن تكون ملكة أفريقيا كلها |
ele procura ser a Rainha de todo o conhecimento, fala e reconhece. | Open Subtitles | من يسعى وراء ملكة المعارف كلها فليتكلم وسيعرف من هو |
O que acontece é que a... a Rainha de Inglaterra vais a este... este programa de televisão, e... | Open Subtitles | ماحدث ان ملكة انجلترا اقحمت في ذلك.. ذلك .. المشهد التلفزيوني و |
Se não fosse por ti... eu ainda seria a Rainha... de Portugal. | Open Subtitles | لو لم تكن أنت لكنت أنا الآن ملكة البرتغال |
Espero ser como ele quando for a Rainha de Costa Luna. | Open Subtitles | اتمنى ان اكون مثله عندما اصبح ملكة كوستا لونا |
Lamento falar de assuntos tão íntimos, mas vós sois a Rainha de Inglaterra, e já não tendes nada de privado. | Open Subtitles | عذرا على الحديث في مثل هذه المسائل الحميمة ، ولكن انت ملكة انجلترا ولم يعد لديك خصوصية بعد الآن |