"a sério o" - Translation from Portuguese to Arabic

    • بشكل جديّ
        
    • على محمل الجد
        
    O William tende a tomar muito a sério o seu papel como cavaleiro. Open Subtitles ينزع (ويليام) إلى تقمّص دوره كفارس بشكل جديّ للغاية
    A rapariga levou a sério o teu conselho. Open Subtitles -الفتاة تأخذ مشورتكِ بشكل جديّ .
    Por que não levei a sério o gozo do meu irmão? Open Subtitles لماذا لم آخذ مضايقة أخي الصغير على محمل الجد ؟
    Está na hora de todos nós levarmos a sério o desenvolvimento social e emocional das nossas crianças. TED حان الوقت لنأخذ جميعا النمو الاجتماعي والانفعالي لأطفالنا على محمل الجد.
    Não sei porque não levam a sério o meu "vou pôr-me a andar daqui", mas vou pôr-me a andar daqui, a sério. Open Subtitles لا أعرف لماذا لا تأخذين أمر خروجي من هنا على محمل الجد لكني سأرحل من هنا, بجد
    E dum dia para o outro fez com que a minha mãe finalmente me levasse a sério, o que era na verdade tudo o que eu queria. Open Subtitles وجعل والدتي تأخذني على محمل الجد وكان هذا هو ما ارادته
    Mas se está a fazer um esforço, levou a sério o que lhe disse. Open Subtitles ولكنّه يبذل جهده قدر المستطاع ربما أخذ كلامي على محمل الجد
    O Centro leva muito a sério o que vocês lhes disseram sobre manterem-se longe dela. Open Subtitles ان المركز يأخذ على محمل الجد ماقلتوه لهم , ببقائهم بعيدين عنها
    O Centro leva muito a sério o que vocês lhes disseram sobre manterem-se longe dela. Open Subtitles بخصوص بايج , فالمركز يأخذ ماقلتوه على محمل الجد بابتعادهم عنها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more