| Ajudaram-me ao longo dos anos, a sair da escuridão. | TED | ساعدوني على مدار السنوات على الخروج من الظلام. |
| Quando abriram as carruagens e nos forçaram a sair, gritaram imediatamente connosco. | Open Subtitles | عندما فتحوا عربات القطار وأجبرونا على الخروج صاحوا فينا : فــوّراً |
| Às vezes penso que se ela não me tivesse dado o dinheiro certo, ou se a loja tivesse um pouco mais de clientela, ela demoraria mais uns segundos a sair, e talvez não levasse com aquela bala. | Open Subtitles | أحياناً أفكر لو لم تدفع لي الثمن كاملاً أو لو كان المحل مزدحماً قليلاَ لربما تأخرت في الخروج بضع ثوانٍ |
| Vemos as operárias de manutenção a sair com um pouco de areia, depositam-na, dão meia volta e tornam a entrar. | TED | حيث يمكنكم مشاهدة عمال صيانة العش يخرجون بقليل من الرمل، يضعونه في الأسفل، يستديرون، ومن ثم يذهبون مجدداً. |
| Achas que o Gustavo nos vai ajudar a sair daqui? | Open Subtitles | أتعتقدين بأن غوزتافو يريد مساعدتنا للخروج من هنا ؟ |
| Mas quando estavam a sair do local, o terceiro homem diz que acha que deixou lá o passaporte. | Open Subtitles | وبينما هم يغادرون الموقع الرجل الثالث قال إنه يعتقد أنه قد نسى جواز السفر خاصته خلفه |
| Ele começou a sair com a Dora, que era a minha ex-namorada. | Open Subtitles | بدأ بالخروج مع فتاة اسمها دورا اعتدت انا على الخروج معها |
| A boa é que estamos quase a sair, está bem? | Open Subtitles | الاخبار الجيده لقد قاربنا على الخروج من هنا حسنا |
| Talvez a tua magia nos possa ajudar a sair daqui. | Open Subtitles | ربّما يمكن لسحرك أنْ يساعدنا على الخروج مِنْ هنا |
| Apesar de milhares de pessoas terem ido a um local qualquer e terem tirado exatamente a mesma foto, eu encorajo-vos a sair e a criar também. | TED | حتى لو كان الآلاف من الناس قد ذهبوا إلى مكان بعينه والتقطوا صورةً أياً كانت، فأنا أشجعك على الخروج والإبداع أيضاً. |
| Posso ajudá-la a sair desta embrulhada em que se meteu tão ingenuamente. | Open Subtitles | رثاء الذات الان, سيادة المحافظة سأكون سعيد لمساعدتك في الخروج من هذه الفوضي والتي دخلتي بها طواعيا |
| Deve nos ajudar a mim e a meu irmão a sair deste lugar. | Open Subtitles | عليكِ أن تُساعديني و أخي في الخروج من هذا المكان |
| Tudo bem, se me ajudar a sair daqui. | Open Subtitles | حسناً ، إذا كان هذا سيساعدني في الخروج من هنا |
| Sim, como um daqueles tipos que finge estar a sair da piscina. | Open Subtitles | نعم, كواحد من أولئك الرجال الذين يدّعون بأنهم يخرجون من البركة |
| Estão a fazer interferência, estão a sair de Ma'an. | Open Subtitles | انهم يشوشون هواتفنا , وهم يخرجون من معان |
| Prejudica terrivelmente os nossos esforços para ajudar milhares de milhões de pessoas a sair do seu inferno de dois dólares por dia. | TED | ويخرّب جهودنا ومحاولاتنا لمساعدة مليارات الناس للخروج من جحيم الدولارين في اليوم. |
| Falemos sobre os homens e as mulheres corajosos que estão a chegar quando todos os outros estão a sair. | TED | أتحدث عن أولئك الرجال والنساء المصابين بالصلع، الذين يَدخلون حين يكون أقرانهم، مبدئياً، يغادرون. |
| Aconselho todos a sair, antes que cheguem mais tropas Imperiais. | Open Subtitles | أنا أنصح الجميع بالمغادرة قبل أن يصل المزيد من القوات الإمبراطورية |
| Mas vi um homem a sair daqui, ontem à noite. | Open Subtitles | لكنّي رأيتُ رجلاً يُغادر المكان هنا الليلة الماضية. |
| Podem ver a bolha suave a sair dos nossos capacetes. | TED | يمكنكم رؤية الفقاعات الصغيرة التى تخرج من قبعاتنا الصلبة. |
| Bem, foste tu que sugeriste que eu a convidasse a sair. | Open Subtitles | حسنا، كنت أحد الذين اقترحوا أن أسألها للخروج في موعد. |
| Estas coisas custam bastante, mas ele deve estar quase a sair. | Open Subtitles | إنه يتلقى الأمر بصعوبة لكنه سيخرج بعد وقت قصير |
| Se me ajudares a sair daqui, eu conheço um terreno encantado onde onde as amoras estão a pedir para serem apanhadas. | Open Subtitles | اذا ساعدتموني بالخروج من هنا فأنا اعرف سهلا فيه يتم اقتطاف الكرز |
| Os manos querem ouvir algo sexy a sair da boca de uma mulher. | Open Subtitles | الرجال يريدون الاستماع إلى بعض جنس وهو يخرج من فم فتاة |
| Dinheiro a sair a sair a sair a sair... à larga! | Open Subtitles | يتدفق , يتدفق , يتدفق يتدفق , يتدفق , يتدفق |
| Quando começamos a sair, disse para ele não rebater. | Open Subtitles | عندما بدأنا نتواعد أخبرته أن يرسل لا يضرب |
| E limpava o suor da testa a dizer: "Não está a sair." | Open Subtitles | تقوم بمسح العرق عن جبينك قائلاً:" إنها لا تزول |