"a ser vigiado" - Translation from Portuguese to Arabic

    • مُراقب
        
    • تحت المراقبة
        
    • مُراقبون
        
    • تحت المُراقبة
        
    • مراقب على مدار الساعة
        
    Nos últimos dias, ele pensou que estava a ser vigiado. - Pensei que estava paranóico. Open Subtitles في آخر عدة أيام ، إعتَقَدَ انه مُراقب وأنا إعتقدت انه مذعور فحسب
    Ele disse que não podia comprar uma porque estava a ser vigiado. Open Subtitles لمْ يستطع شراء واحد بنفسه لأنّه مُراقب طوال الوقت.
    Você está a ser vigiado. Open Subtitles .أنت مُراقب .. الحكومة لديها نظام سري
    Ao que parece, ele estava a ser vigiado pelo FBI, o que quer dizer que nós também estávamos a ser vigiados pelo FBI... Open Subtitles عندما رجعنا الى هناك كنا تحت المراقبة الذى عانياه الآن هو مراقبتنا من قبل المحققين الفيدرالين
    Para alguém que não está acostumado a ser vigiado, saber que alguém o está a vigiar pode ser muito pior do que não saber. Open Subtitles بالنسبة لشخص ما غير معتاد على كونه تحت المراقبة معرفة أن شخصاً ما يشاهد قد يكون أسوأ من كونك واضحاً
    Está a ser vigiado. Open Subtitles نحن مُراقبون.
    Continuo a não conseguir abandonar a sensação de que estou a ser vigiado. Open Subtitles لا يزال ينتّابني هذا الشعور انني مُراقب
    Não consigo evitar a sensação de que estou a ser vigiado. Open Subtitles لا أستطيع التخلص من الشعور بأني مُراقب
    Ele tem uma mensagem, mas está a ser vigiado. Open Subtitles لديه رسالة , لكنّه مُراقب
    Sabia que estava a ser vigiado. Open Subtitles علمت انني مُراقب
    Está a ser vigiado. Open Subtitles أنتَ مُراقب
    Está a ser vigiado. Open Subtitles أنت مُراقب.
    Está a ser vigiado. Open Subtitles أنت مُراقب.
    Está a ser vigiado. Open Subtitles أنت مُراقب.
    Está a ser vigiado. Open Subtitles أنت مُراقب.
    Está a ser vigiado. Open Subtitles أنت مُراقب.
    Está a ser vigiado. Open Subtitles أنت مُراقب.
    Você é oficial da Rezidentura, deve estar a ser vigiado. Open Subtitles أنت ضابط للحكومة, ومن المرجح جداً أن تكون تحت المراقبة
    Estou a ser vigiado, trabalho para a polícia. Open Subtitles أنا تحت المراقبة .. إنّني أقوم بمهمة للشرطة ..
    Por isso, no momento em que a Sra. Beerntsen foi atacada, o Gregory Allen não estava a ser vigiado. Open Subtitles لذلك في الوقت الذي تعرضت فيه السيدة بيرنتس للاعتداء جوريجي ألان لم يكن تحت المراقبة
    Está a ser vigiado. Open Subtitles نحن مُراقبون.
    Paranóia ou não, ele achava que estava a ser vigiado. Open Subtitles مُتشكك أم لا، ظنّ (فرانسيسكو) أنّه تحت المُراقبة.
    Infelizmente, está a ser vigiado 24 horas. Open Subtitles لسوء الحظ انت مراقب على مدار الساعة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more