"a sorte que" - Translation from Portuguese to Arabic

    • كم هي في نعيم
        
    • الحظ الذي
        
    • كم أنتِ محظوظة
        
    • كم هو محظوظ
        
    - Ela não sabe a sorte que tem. Open Subtitles إنها لا تعلم كم هي في نعيم.
    - Ela não sabe a sorte que tem. Open Subtitles إنها لا تعلم كم هي في نعيم.
    Eu tenho aqui toda a sorte que é preciso. Open Subtitles بالإضافة الى، أنني أملك كل الحظ الذي سنحتاجه
    a sorte que estamos a ter hoje, não? Open Subtitles أعني الحظ الذي نلاقيه اليوم أربعة ساعات ونصف في المطار
    Nem sequer percebes a sorte que tens em não saberes o que é envelhecer! Open Subtitles لستِ تدركين كم أنتِ محظوظة لأنّكِ لن تمرّي بمرحلة الشيخوخة.
    Só espero que esse filho da mãe saiba a sorte que tem. Open Subtitles فقط أتمنى بأن يعرف هذا اللعين كم هو محظوظ
    * Pensa em toda a sorte que tiveste * * em não te importares * Open Subtitles ♪ فكّر في كل الحظ الذي لديك ♪ ♪ لتعلم أنه ليس بدون سبب ♪
    Trouxe-me toda a sorte que precisei. Open Subtitles لقد جلب لي كل الحظ الذي احتاجه
    E que naquele momento precisávamos de toda a sorte que conseguíssemos. Open Subtitles "وأننا في هذا الوقت بالذات بحاجة إلى كلّ الحظ الذي يمكننا الحصول عليه"
    * Pensa em toda a sorte que tiveste * * em não te importares * * já foste radiante uma vez * * mas já não és. * Open Subtitles ? فكّر في كل الحظ الذي لديك ? ?
    *Pensa em toda a sorte que tiveste* Open Subtitles # فكر في كل الحظ الذي لديك #
    Nem sabes a sorte que tens! Open Subtitles أنتِ لا تعلمين كم أنتِ محظوظة.
    Bom, espero que saiba a sorte que tem. Open Subtitles أتمنى أن تعرفي كم أنتِ محظوظة
    Não sabes a sorte que tens. Open Subtitles أنتِ لا تعلمين كم أنتِ محظوظة
    Eu teria contado tudo. O tipo não sabe a sorte que tem. Open Subtitles لو كنتُ مكانكَ لأخبرتها بكل شيء أعني، ذلك الرجل لا يعرف كم هو محظوظ
    Não entende a sorte que tem em ter-te. Open Subtitles إنه لا يفهم كم هو محظوظ لأن لديه شخص مثلك
    e pergunto-me se ele saberá a sorte que realmente tem. Open Subtitles و أنا أتسائل أن كان يدرك كم هو محظوظ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more