"a sugar" - Translation from Portuguese to Arabic

    • يمتص
        
    • أمتص
        
    Eu não preciso de nenhuma pesquisa ou documentação... para ver que esta coisa está a "sugar" a sua vida. Open Subtitles أنا لا أحتاج لأبحاث أو وثائق لأرى هذا الشئ يمتص الحياه منك
    O teu pai esteve cá, a sugar a juventude das cabeças deles. Open Subtitles والدك كان هنا كان يمتص الشباب من رأسهم مجدداً
    Bem isso explica tudo, uma luz a descer e a sugar insectos. Open Subtitles اذا هذا يفسر كل شئ ضؤ قادم من السحاب يمتص الحشرات ..
    Excepto, de que em vez de sugar água, está a sugar vida. Open Subtitles ماعدا أنه بدلا من إمتصاص المياه فأنا أمتص الحياه
    Ela é que devia ser Regente, eu estou a sugar a França até ao caroço. Open Subtitles يجب أن تكون الوصي, وبأني أمتص فرنسا حد الجفاف.
    É a fonte da juventude. Estou a sugar essa juventude. Open Subtitles انه ينبوع الشباب اننى أمتص هذا الشباب
    O atacante está a sugar a energia da sua vítima Open Subtitles إن المجرم يمتص الحياة ويخرجها بقوة من الضحية
    Destruir a caixa que me estava a sugar a vida e explodir com a terra estava a sufocar-me e a deixar que o meu medo me salvasse. Open Subtitles تدمير الصندوق الذي كانَ يمتص الحياةَ مني ونسف الأرض لقد كانَ يغطيني ويدعُ خوفي ينقذني
    Seja o que for, está a sugar metade da energia de Manhattan. Open Subtitles أيا كان ذلك الشيء , أنه يمتص نصف طاقة مانهاتن
    Pensei que me saía bastante bem. Afinal sou só um parasita a sugar o dinheiro do teu pai e a brincar aos escritores... Open Subtitles آسف, حسبتني أبلي حسنًا أعتقد أنّي مجرد مُتطفل يمتص المال من والدكِ الناجح
    Ainda não sei muita coisa, mas sei que o cimento em que estás envolvido está a sugar lentamente a água do teu corpo, e vais precisar de toda a água possível, por isso nada de chorar. Open Subtitles لا أعرف الكثير بعد، لكني اعرف أن الأسمنت الذي يغطيك يمتص الماء من جسدك ببطئ , و سوف تحتاج كل الماء الذي تريده لذا لا تبكي
    E aqui está um morcego a sugar o sangue... a um esquilo... Open Subtitles أتعرف الخفاش الذي يمتص الدماء ... من السنجاب
    a sugar a vida dos sonhos e esperanças das pessoas? Open Subtitles يمتص الحياة من آمال الناس وأحلامهم
    Estou apenas a sugar juventude dele como um vampiro. Open Subtitles إنني أمتص شبابه وكأنني مصاصة دماء
    Quando toquei o Wolfe, foi como se eu estivesse a sugar os meus poderes dele. Open Subtitles استعدت قواي مجدداً، حين لمست (وولف) شعرت أنني أمتص قواي منه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more