"a tentar dizer" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أحاول قوله
        
    • يحاول قوله
        
    • تحاول قول
        
    • يحاول أن يقول
        
    • أحاول أن أقول
        
    • أحاول إخبارك
        
    • تحاول أن تخبرني
        
    • تحاول أن تقول
        
    • تحاول قوله
        
    • أحاول أن أقوله
        
    • يحاول أن يخبرنا
        
    • تحاول إخباري
        
    • تحاول القول
        
    • تحاول ان تقول
        
    • تحاولين إخباري
        
    O que estou a tentar dizer, é que se não fosse a minha situação... pensava em criar raízes contigo. Open Subtitles ما أحاول قوله.. هو أنه إذا لم يكن بسبب وضعي لكنت فكرت في أن أستقر هنا معكي
    Acho que estou a tentar dizer para não desistir. Open Subtitles أعتقد بأنَّ ما أحاول قوله هو ألاّ تستسلم
    Nada. O meu cliente está a tentar dizer... Open Subtitles لا شيء,لاشيء, حضرة الملازم الذي يحاول قوله موكِّلي..
    Não estavas a tentar dizer o meu nome, estavas a tentar dizer algo em Celta... Open Subtitles لم تكن تحاول قول اسمي بل كنت تحاول قول شيء بالكلتية.
    Acho que está a tentar dizer que estás linda. Open Subtitles أعتقد أنه يحاول أن يقول بأنك تبدين لطيفة
    O que é que estou a tentar dizer? Estou a tentar dizer que há uma nova onda no continente. TED إذاً مالذي أحاول أن أقوله؟ أنا أحاول أن أقول لكم ان هناك موجة جديدة في القارة.
    Que diabos, Tom, não percebes o que estou a tentar dizer? Open Subtitles اللعنة يا توم، ألا تفهم ما أحاول إخبارك به ؟
    General, está-me a tentar dizer que neste exército... não há espaço para uma arma de destruição treinada? Open Subtitles هل تحاول أن تخبرني أنه لا يوجد غرفه لمدرب أسلحة الدمار؟
    Talvez estivesse a tentar dizer algo, quando gritou daquela maneira. Open Subtitles ربما كانت تحاول أن تقول شيئاً . عندما صرخت
    Eu sei o que està a tentar dizer, senhor o que estou a dizer é que as pessoas não são tão más como aqui. Open Subtitles . لا أعرف ما تحاول قوله هنا يا سيدي .. ما أحاول قوله هو أن . الناس ليسوا سيئين كما يحصل هنا
    Estás entre duas mulheres. O que estou a tentar dizer... Open Subtitles أنت مشتت ما بين إمرئتين ما أحاول قوله هو
    Isto é absolutamente notável, e é um aspeto principal daquilo que estou a tentar dizer. TED ذلك بالطبع أمر رائع جداً، وتلك السمة المركزية لما أحاول قوله اليوم.
    O que estou a tentar dizer é que temos de perceber o porquê de alguns dos nossos jovens serem atraídos por isto. TED ما أحاول قوله هو أن علينا فهم السبب من وراء انجذاب شبابنا لهذا الأمر.
    Não creio que esteja. Ele está a tentar dizer que a América agora está à procura de um novo inimigo. Open Subtitles سيناتور ما يحاول قوله هو أليست هذه حالة تبحث فيها
    Por isso se está a tentar dizer que ele era um sujeito mau... Open Subtitles لذا إذا كنت تحاول قول أنه شخص سيء أوما شابه...
    O que a nossa baterista está a tentar dizer é que nós não saiamos exactamente nos mesmos círculos sociais. Open Subtitles ما لدينا لاعب الدرامز يحاول أن يقول هو أننا لم يتعطل تماما خارج في نفس الدوائر الاجتماعية.
    Seu merdas, estou a tentar dizer que estou arrependida. Open Subtitles في الواقع، أنت أحمق، أنا أحاول أن أقول لك أنني آسفه.
    É o que estou a tentar dizer. Ninguém pode resolver isto. Open Subtitles هذا ما أحاول إخبارك به لا أحد يمكنه إصلاح هذا
    Era isso que me estavas a tentar dizer? Open Subtitles هل هذا ما كنت تحاول أن تخبرني به في وقت سابق؟
    Ela não está a tentar dizer nada. Está a falar com Deus. Open Subtitles إنها لا تحاول أن تقول لنا شيئا إنها تتحدث إلى الله
    O que estavas a tentar dizer sobre o chapéu de cowboy? Open Subtitles ما الذي كنت تحاول قوله لنا عن قبعة راعي البقر؟
    Foi o que eu estava a tentar dizer, mas vocês não me deixaram falar enquanto estávamos dentro do armário! Open Subtitles هذا ما كنت أحاول أن أقوله لكن يا رفاق لم تدعوني اتحدث بينما كنا جميعا في الخزانه
    Está a repetir, acho que nos está a tentar dizer algo. Open Subtitles ؟ إنها تتكرر - أعتقد أنه يحاول أن يخبرنا شيئا
    Você está-me a tentar dizer que um dos meus rapazes não poder ir para lá? Open Subtitles هل تحاول إخباري أن أحد أبنائي لا يمكنه الذهاب هناك ؟
    Mas se estás a tentar dizer que não confias em mim... Open Subtitles بالطبع، إن كنت لا تحاول القول بأنك لم تثق بي تماماً
    Ela está a tentar dizer algo mais, só não sei o quê. Open Subtitles و هى تحاول ان تقول شيئا آخر انا فقط لا اعرف ما هو
    Estás a tentar dizer que aquela piada sobre os teus namorados acabarem todos mortos e verdade? Open Subtitles الآن تحاولين إخباري أن دعابتك حول مصرع اصدقائك السابقين واقعية؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more