"a tentar mudar" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أحاول تغيير
        
    • نحاول تغيير
        
    • أحاول أن أتغير
        
    • أحاول أن أغير
        
    • أحاول التغير
        
    • تحاول تغيير
        
    • يحاول أن يغير
        
    • يحاول التغيير
        
    • يحاول تغيير
        
    Não está nada bem mas estou a tentar mudar isso. Open Subtitles .لا شيء على ما يرام،أنا فقط أحاول تغيير ذلك
    Estou a tentar mudar isso, e espero que tu também estejas. Open Subtitles أنا أحاول تغيير كل هذا, و أنا آمل أنك تفعل ذلك أيضا
    Não vês que estamos a tentar mudar o mundo? Open Subtitles ألا تعلم أننا نحاول تغيير العالم هنا؟
    - Estou a tentar mudar. - Porque não mudaste por mim? Open Subtitles أحاول أن أتغير لماذا لم تتغير من أجلي؟
    Estou a tentar mudar 100 anos de dogmas enraizados. Open Subtitles أنا أحاول أن أغير عقائد راسخة منذ 100 سنة
    Sei que errei, mas estou a tentar mudar. Open Subtitles أستمر فى تكرار أخطائى ولكنى أحاول التغير
    Estava a tentar mudar de estação de rádio do iPod que os netos lhe ofereceram. Open Subtitles كانت تحاول تغيير المحطة بواسطة الآي بود التي اشترتها حفيدتها
    Agora, o Senhor Kragen, está a tentar mudar os hábitos por aqui. Open Subtitles إن السيد (كريغان) يحاول أن يغير هذه الثقافة هنا
    Ele disse que queria ser amigo, que estava a tentar mudar. Open Subtitles حسنا، قال أنّه يريد أن نكون أصدقاء وأنّه يحاول التغيير.
    Ou talvez alguém esteja a tentar mudar essas regras. Open Subtitles أو لعلّ شخص ما يحاول تغيير تلك القوانين.
    Prometes que não dizes a ninguém, mas estou a tentar mudar o meu destino, Open Subtitles حسنٌ، عديني ألاّ تخبري أحداً، فأنا أحاول تغيير قدري.
    Não no tapete. Estou a tentar mudar o teu comportamento. Open Subtitles ليس على سجادة الأرضية أني أحاول تغيير تصرفاتك
    Agora estou dentro, a tentar mudar as tácticas deles. Open Subtitles الآن أنا بداخل مجلسهم أحاول تغيير تخطيطاتهم
    Estou a tentar mudar a comunicação no País. Open Subtitles أنا أحاول تغيير الأمور في هذا البلد
    Eu amo-a, mas estava a tentar mudar o futuro. Open Subtitles ولكني كنت أحاول تغيير المستقبل.
    Nós estamos a tentar mudar isso. TED نحاول تغيير ذلك.
    Estamos a tentar mudar o Mundo, Sr. Birch. Open Subtitles نحن نحاول تغيير العالم سيد (بيرج)
    Estamos a tentar mudar o mundo. Open Subtitles ونحن نحاول تغيير العالم .
    Estou a tentar mudar, Liv. Open Subtitles أنا أحاول أن أتغير يا ليف
    Eu estou a tentar mudar. Open Subtitles أحاول أن أتغير
    Estou a tentar mudar as coisas, para vos tirar da casca. Open Subtitles في الحقيقه , أنا أحاول أن أغير الأمور قليلاً
    Estou a tentar mudar. Open Subtitles أنا أحاول التغير
    Eu lembro-me mas não me lembro de seres assim tão sentimental, a não ser que estejas a tentar mudar de assunto. Open Subtitles إني أتذكر لكني لا أذكر أنك عاطفي -مالم تكن تحاول تغيير الموضوع
    Está a tentar mudar o Dean, de demónio para humano, com uma cura de sangue consagrado, mas não há garantias de que vá funcionar. Open Subtitles إنه يحاول أن يغير (دين) من شيطان إلى بشري بإستخدام دماء الندم على الخطيئة لشفائه لكن...
    Só estava a tentar mudar para melhor. Open Subtitles لقد كان يحاول التغيير نحو الأفضل
    - Ele está a tentar mudar de lugar. Sabe que mais, camarada? Open Subtitles انظر الى هذا يحاول تغيير المقاعد تعرف ياصديقي؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more