a vida real não se enquadra nos quadrinhos das histórias. | Open Subtitles | الحياة الحقيقية لا تتناسب مع الصناديق الصغيرة المرسومة لها |
a vida real já é difícil sem inventar coisas assustadoras. | Open Subtitles | الحياة الحقيقية صعبة بما يكفي بدون أن تصعبها أكثر |
"qualquer semelhança com a verdade ou com a vida real é uma coincidência." | Open Subtitles | أي تشابه مع الحقيقة أو مع الحياة الحقيقية ستكون من قبيل الصدفة البحتة |
a vida real inspira a nossa fuga e, por vezes, essa fuga é muito necessária. | TED | الحياة الواقعية تُلهم هروبنا، وأحيانًا نكون بأمس الحاجة للهروب. |
É real. É a vida real, e você vai voltar. | Open Subtitles | إنها حياة حقيقية إنها حياة حقيقية، وستعودين |
E, como tal, fiz algumas observações humorísticas sobre a vida real. | Open Subtitles | ونتيجة لكوني شخص حقيقي ، قمتُ بكتابة بعض الملاحظات عن روح الدعابة حول الحياة الواقعيّة |
Isso não é a vida real. Estás a colocar-te num padrão muito alto. | Open Subtitles | هذه ليست الحياة الحقيقية انت مررت بمستويات قياسية عالية |
Os reais querem vidas fictícias e os fictícios querem a vida real. | Open Subtitles | الحياة الحقيقية بحاجة إلى واحدة خيالية، الحياه الخياليه بحاجة إلى واحدة واقعية |
Goethe disse que as teorias são cinzentas e que a vida real é verde. | Open Subtitles | وقال جوته أن النظريات هي الرمادي، ولكن الحياة الحقيقية هي الخضراء. |
Vejam, depois disto vem a vida real e eu não estava preparado para ela. | Open Subtitles | بعد الكلية الحياة الحقيقية والتى لم أكن مستعدا لها |
a vida real não é uma banda desenhada. | Open Subtitles | الحياة الحقيقية لن تجدها بالمجلات المصورة |
Eles pensaram que seria uma boa ideia que o filme mostrasse a vida real. | Open Subtitles | واعتقدا أنها ستكون فكرة جيدة إذا جعلنا الفيلم بطريقة الحياة الحقيقية |
Uma amiga minha diz que a vida real não pode ser como no cinema. | Open Subtitles | أتعرف , صديقة لي إعتادت أن تقول أن الحياة الحقيقية لا يمكن أن تكون مثل الأفلام |
a vida real é sobrestimada. É um conjunto de cheiros esquisitos e desilusões. | Open Subtitles | الحياة الحقيقية سيئه حيث الاحباط و الالم و المعاناه |
Está bem, mas estaremos apenas a um quarto de distância, caso querias que passemos as nossas habilidades do GForce para a vida real. | Open Subtitles | حسنا , نحن قريبين منك على بعد غرفة من مهارات قوة جي في ألم الحياة الحقيقية |
Por que não vai para a escola, ...porque é assim que a vida real funciona. | Open Subtitles | حسناً يا غبية, لِمَ لا تذهبين للمدرسة لأن هكذا تسير الحياة الحقيقية. |
Um livro sobre o assunto, e provavelmente o príncipe teria salvo o dia, mas talvez a vida real seja melhor que o faz-de-conta. | Open Subtitles | كتاب حول الموضوع وربما الامير عاش في هناء لكن ربما الحياة الحقيقية هي افضل من التصديق بذلك |
Esta é a vida real. Não me foda, Lawdawg54! Estou agora no rabo da sua proprietária! | Open Subtitles | هذه هي الحياة الحقيقية, لا تعبث معي يا لودوق54 أنا أمتلكك الآن |
Então, se é tudo a mesma coisa para si, vou ficar com a vida real mais um pouco. | Open Subtitles | لذا لو كان الأمر سيان ، بالنسبة لك سأفضل الحياة الواقعية عن السحر |
Não é apenas um exercício, é a vida real. | Open Subtitles | أنتم تعلمون أن هذا ليس تديب هذه حياة حقيقية |
Vá lá! Deixem de fingir que isto é a vida real! | Open Subtitles | هيّا، توقّفوا عن تمثيل أن هذه هي الحياة الواقعيّة. |
Os nossos salões estão cheios de aristocratas super alimentados que não têm ideia do que a vida real é, que até mesmo esqueceram como falar a própria língua! | Open Subtitles | قاعة رسمنا زخرةٌ بأرستقوراطيين شحماء لايعلمون معنى الحياة الحقيقة نسوا كيفية التحدث بلغتهم. |