Um dos homens seguiu-os. Está agora a vigiar a casa. | Open Subtitles | لحق بهم أحد الأخوة وهو هناك يراقب المكان الآن |
Não está ninguém a vigiar o Ninho de Ratos? | Open Subtitles | ألم يكن هناك ثمّة أحد يراقب جُحْر الجُرّذ؟ |
Há cinco agentes a vigiar a saída a nordeste, quatro em terreno e um atirador no telhado. | Open Subtitles | هناك 5 عملاء يراقبون المخرج الشمالى الشرقى لهذا المبنى أربعة على الأرض وقناص على السطح |
Algumas organizações só querem que saibamos que nos estão a vigiar. | Open Subtitles | بعض المنظمات تريدك فقط أن تعرف بأنهم يراقبون من أنت؟ |
Eu estava a vigiar o teste, quando aquela pobre mulher morreu. | Open Subtitles | لقد كنت أراقب اختبار القدرات عندما المسكينة ماتت |
Estamos aqui a vigiar a casa, há hora e meia. | Open Subtitles | اننا جالسون هنا نراقب منزله منذ الساعة و النصف |
Não, não, por definição, tens de estar lá fora... -...a vigiar. | Open Subtitles | لا، لا، بالتعريف يفترض أن تكون بمكان ما بالخارج، تراقب |
Quem estiver a vigiar este local está a menos de 32 km. | Open Subtitles | لذا أيًا من يراقب هذا المكان فهو في محيط 20 ميلًا |
Está permanentemente a vigiar o nosso ambiente quanto a ameaças, mesmo quando estamos a dormir. | TED | فهو يراقب باستمرار البيئة المحيطة بنا ويحرسها من أية تهديدات، حتى أثناء نومنا. |
Queres ter um bufo, em cada esquina, a vigiar tudo o que fazes? Tudo o que dizes? | Open Subtitles | أتريد مخبرا ً يراقب .. ما تفعله من كل ركن |
Estes agentes estão a vigiar uma cabana ali e notaram actividade suspeita. | Open Subtitles | هؤلاء العملاء يراقبون كوخ في ذلك المكان وأفادوا بوجود نشاط مشبوه |
Recebemos informação das autoridades italianas que estão a vigiar a situação. | Open Subtitles | حصلنا على المعلومات من السلطات الإيطالية الذين كانوا يراقبون الموقف. |
Temos alguns membros a vigiar o sítio. É um engano, provavelmente. | Open Subtitles | لدينا بعض الأعضاء الذين يراقبون المكان أنه على الأرجح خطأ |
Estou a vigiar as imagens de satélite. | Open Subtitles | أنا أراقب بث القمر الصناعى أيمكن أن ينتظر الأمر؟ |
É, eu estive a vigiar um banco durante 3 semanas do outro lado da rua e eles tinham uma placa a descrever o significado arquitectónico. | Open Subtitles | نعم حسنا، حقيقة لقد كنت أراقب بنكاً لثلاثة أسابيع، على يمين الشارع، كان لديهم لوحة وصفت بأنها ذات شأن معماري |
Não estão em nenhum hotel da zona. Estou a vigiar as suas contas bancárias e... Esquece as vigilâncias. | Open Subtitles | لم ينزلا بأيّ فندق، وأنا أراقب حساباتهما المصرفية |
Somos nós, pelo poder da web e da transparência, que estamos a vigiar o Big Brother. | TED | نحن من خلال سلطة الشبكة و الشفافية نراقب الأخ الأكبر. |
Estamos a vigiar todas as portagens e todos os cruzamentos possíveis. | Open Subtitles | إننا نراقب كل كابينة هاتف وفي كل تقاطع إستطعنا الوصول إليه |
Pode confirmar que há câmaras de segurança a vigiar o complexo todo? | Open Subtitles | هل يمكنك أن تؤكد بأن لديكم كاميرات مراقبة تراقب المبنى كاملاً؟ |
Se te estão a vigiar a ti, também nos estão a vigiar a nós. | Open Subtitles | إذا كانوا يراقبونك فإنهم يراقبونا. يجبأن نكونحذرين. |
- Está bem, fica no carro a vigiar. Ligo-te quando terminar. | Open Subtitles | حسناً، ابقَ في السيارة واستمر بالمراقبة وسأتصل بك حالما أنتهي |
- Porque estava a vigiar o local? | Open Subtitles | وما الذي جعلك تبدأ في مراقبة ذلك المكان؟ |
Neste momento, pus o West a vigiar a Tara para me certificar de que ela não vai a lado nenhum. | Open Subtitles | جعلت " ويست " يراقبها الآن للتأكد أنا لا تبتعد |
Está a vigiar um gajo até que alguém o substitua. | Open Subtitles | يحرس رجلًا حتّى يتولّى رجل آخر عنه نوبة الحراسة. |
Baseado no sensor de calor via satélite, esperamos entre 5 a 8 guerrilheiros a vigiar os reféns no canto noroeste do segundo andar. | Open Subtitles | بناءً على صور الاستشعار الحراري للأقمار الاصطناعية، نحن نتوقع حوالي خمسة إلى ثمانية مسلحين يحرسون الرهائن |
Visto que tinham pessoas a vigiar os nossos interesses no exterior, nós tínhamos pessoas a vigiar os vossos. | Open Subtitles | حسناً، بم أنك كلفت نفسك عناء مراقبة ما يهمنا في الخارج كلفنا نحن أيضاً من يراقبك ما يهمك |
Vamos verificar outra vez, para ver se há alguém a vigiar. | Open Subtitles | لنقوم بجولة أخرى حول النُزُل، لنتأكّد أن لا أحد يراقبه. |
Tenho uma equipa a vigiar a tua casa. | Open Subtitles | هناك فريق مراقبة كامل خارج منزلك للمراقبة |