"abominação" - Translation from Portuguese to Arabic

    • رجس
        
    • بغيض
        
    • البغيض
        
    • مقيت
        
    • منكرة
        
    • كريه
        
    • الرجس
        
    "Se pensa que vai servir essa abominação cor-de-pele e que eu a vou pagar, pode pensar outra vez!" Open Subtitles إن كنت تظنك مازلت تقدم رجس الألوان اللحمية وأنا أدفع ثمنها فلتفكر ثانيةً
    "Como se se deitasse com uma mulher, seria abominação, que os condenaria à morte e o seu sangue seria derramado." Open Subtitles كما يضاجع المرأة فإن كلاهما ارتكبا رجس يجب وضعهم فوراً إلى الموت وستراق دمائهم فوقهم
    - És uma abominação. - Vê como falas, sua ingrata. Open Subtitles ــ أنت بغيض ــ أنتبهِ لكلامكِ أيتها الطفلة الجاحدة
    É uma abominação, é isso que é. Uma abominação. Open Subtitles إنّه عمل بغيض، هذا ما هو عليه، إنّه عمل بغيض
    Uma coisa é exibi-los à nossa associação, mas importunar a comissão para dar guarida a essa abominação da natureza, é algo completamente diferente. Open Subtitles لامعاً بارعاً فى المجتمعات الكبيرة الراقية لكن إضاعة وقت اللجان و الهيئات بطلبات سخيفة لحماية هذا المخلوق البغيض شىء آخر تماماً
    Em vez disso deu à luz a uma abominação. Open Subtitles -و بدلاً من ذلك قدّ أنجبت طفل مقيت.
    "No templo, ele fará uma abominação que causará desolação." Open Subtitles في الهيكل سوف يقام رجس الذى يتسبب فى الخراب
    Transformá-la em algo como eu, seria uma abominação. Open Subtitles كي أحولها لشخص مثلي، سيكون عملاً رجس.
    Não sei, mas em breve a abominação estará aqui, uma estátua que anuncia a guerra eterna. Open Subtitles في يوم واحد، في غضون أسبوع، وأنا لا أعرف، ولكن سرعان ما رجس سيكون هنا... تمثال الذي يبشر الحرب الأبدية.
    Em breve, a abominação estará aqui, a estátua que anuncia a guerra eterna. Open Subtitles قريبا رجس سيكون هنا... تمثال الذي يبشر الحرب الأبدية.
    É medo. Tornaram-se uma abominação. Open Subtitles لقد حولتونا إلى رجس
    "Não te deitarás com o homem como se fosse uma mulher, pois é uma abominação. " Open Subtitles لا يجب الإضطجاع مع الذكور كما مع الإناث لأن ذلك عمل بغيض
    Meu Deus, foi uma abominação. Open Subtitles يا إلهي .. لقد كان هذا عمل بغيض
    "Se um homem se deita com outro homem, é uma abominação." Open Subtitles (إذا نام رجل مع رجل آخر هذا يعتبر عمل بغيض)
    abominação, naquela época, não significava pecado, significava impuro. Open Subtitles -عمل بغيض في ذلك الوقت لم يعني خطيئة بل قذارة
    O Levítico também contínua dizendo que comer crustáceos é uma abominação. Open Subtitles (سفر اللاويين) توجه إلى قول أكل المحار يعتبر عمل بغيض
    Estas pessoas chamam-me herói e aquela abominação esteve mesmo debaixo do meu nariz. Open Subtitles ,هولاء الناس دعوني بالبطل ذلك الشيء البغيض كان يؤرقني طوال الوقت
    Contém, detalhadamente... como o Victor Frankenstein concebeu... e construiu a sua própria abominação. Open Subtitles إنه يحتوي بالتفصيل كيف قام فيكتور إينشتاين بتجميع هذا الشيء البغيض الفاسق
    Está a dizer: "Um mentiroso é uma abominação aos meus olhos." Open Subtitles إنه يقول " الكذّاب البغيض واقفاًً أمامي "
    O Cavaleiro é isso, uma abominação. Open Subtitles وهذه هي ماهية "الفارس"، إنه شيء مقيت.
    E nós sabemos o que tu és, uma abominação. Open Subtitles ونحن نعلم من تكونين، مخلوق كريه
    O Senhor que me salvou das garras do leão e do urso salvar-me-á desta abominação. Open Subtitles الرب الذي أنقذني من مخالب الأسد والدب سوف ينقذني من هذا الرجس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more