Eu tive um primo que abria garrafas com os dentes. | Open Subtitles | أحد أقربائي كان يفتح قنينة البيرة بأسنانه |
- Eu já tive uma chave que abria... a porta de casa que eu e a minha mulher tínhamos em Sonara. | Open Subtitles | الذى كان يفتح الباب لهذا البيت لي ولزوجتي في سونارا |
E pensava eu que a loja ao lado abria às 11. | Open Subtitles | اعتقدت ان هذا المكان يفتح الساعه الحادي عشرة |
Todos os dias abria a porta ao cabrão. | Open Subtitles | كان يملك سيارة فيراري كنت كل يوم أفتح الباب لأجل الوغد |
E então abria a porta do carro e dizia... você está livre. Sabe? ! | Open Subtitles | و أفتح الباب و أقول له أنت حر الآن تعرف .. |
Eu abria a janela mas entrariam os sons do terceiro mundo. | Open Subtitles | كنت لأفتح النافذة، ولكن بذلك فسنسمح لضوضاء العالم الثالث بالدخول |
Lá conseguimos chegar ao quarto, mas a chave não abria a porta. | Open Subtitles | أخيراً وصلنا إلى الغرفة لكن المفتاح لم يفتح |
E aquela chave que ele pendurou num papagaio, abria as portas do inferno! | Open Subtitles | وذلك المفتاح الذي ربطه بمؤخرة طائرة ورقية إنه يفتح بوابات الجحيم |
- Pode ser a nossa única chance. Pensa. - Acho que abria ao meio. | Open Subtitles | . قد تكون هذه فرصتنا الوحيدة ، فكري . أعتقد أنه يفتح بالأرجحة |
Quem abria a balança com uma faca de manteiga e arrancava as molas, antes de eu te pesar? | Open Subtitles | من الذي كان يفتح الميزان بسكينة الزبدة ليعطله حتى لا أتمكن من أن أزنك؟ |
Ele abria contas de banco em nome dessas pessoas. | Open Subtitles | استخدمها لكي يفتح حسابات باسماء هذه الأشخاص |
Não parava de olhar para o elevador cada vez que a porta abria esperando ver-te chegar. | Open Subtitles | أستمر بالتحديق في المصعد وكل ما يفتح يتمنى أن تكون أنت الذي سيظهر |
Ele até abria os parquinhos para escolas e festas de aniversários de crianças pobres. | Open Subtitles | حتى أنّه يفتح صالاته الرياضية لطلاّب المدارس وحفلات أعياد الميلاد للأطفال المحتاجين. |
Ria como uma menininha, todas as vezes que o menino abria a boca. | Open Subtitles | اقصد ، إنها تقهقه كتلميذةٍ في كل مرةٍ يفتح فيها هذا الطفل فمهُ |
De segunda a sábado, abria a loja às 4h30 da manhã, fechava às 21h. | Open Subtitles | من الأثنين حتي السبت كان يفتح متجره الساعة الرابعة و النصف صباحاً و يغلقه الساعة التاسعة ليلاً |
Se o teu pai estivesse aqui, abria uma garrafa de champanhe. | Open Subtitles | بالتاكيد لو كان ابوك هنا الان لكان يفضل ان يفتح قنينه نبيذ انا اعرف ذلك |
Quando abria os olhos de manhã, o mundo parecia um vidro partido. | Open Subtitles | عندما أفتح عيوني عند الصباح العالم سيكون مثل زجاج مكسر |
Costumava ser bastante pior. abria e fechava as gavetas centenas de vezes e ia a casa ver se tinha desligado o forno. | Open Subtitles | كان أسوء من ذلك بكثير، فعندما أتيت إلى المكتب كان يجب أنْ أفتح وأغلق الأدراج مئات المرات |
Depois de todos irem dormir eu abria a garagem e treinava. | Open Subtitles | عندما يخلد الجميع إلى النوم، أفتح المرآب، وأتدرب. |
E depois eu abria a porta e todos os pensamentos desapareciam porque... eu via o teu sorriso e não havia nada a fazer. | Open Subtitles | ومن ثم أفتح الباب وكل هذه الأفكار تختفي بسبب رؤية ابتسامتك وكنت تسلب لبي |
Se fosse a ti, não abria isso. - Dá azar. | Open Subtitles | لم أكن لأفتح هذه لو كنت مكانك ،تجلب حظٌ سيءٌ جداً. |
Provavelmente também não me abria a porta. | Open Subtitles | من المحتمل أنى لم اكن لأفتح الباب لى أيضاً |