Eu Acabei de receber uma nota indicando que a testemunha não está pronta para aparecer. | Open Subtitles | لقد تلقيت للتو مذكرة تفيد بأن الشاهد ليس مستعداً للظهور |
Acabei de receber uma chamada de um antigo colega de turma, Andrew Page. | Open Subtitles | لقد تلقيت للتو مكالمة من زميل دراسة سابق، اّندرو بيج |
Acabei de receber uma chamada de um Agente do FBI, que diz que estás desaparecida. | Open Subtitles | لقد تلقيت توا مكالمة من عميل المباحث الفيدرالية الذى يقول أنك مفقودة |
Acabei de receber uma dica na linha de apoio sobre o Americano, o Jack Conrad. | Open Subtitles | عرفت للتو معلومة من الخط الساخن عن الأمريكي جاك كونراد |
Acabei de receber uma chamada de um tal Jack Nesbit, a procurar referencias tuas. | Open Subtitles | لقد تلقيتُ مكالمةً للتوِ من جاك نيزبت متحرياً فيها عنكَـ |
Acabei de receber uma chamada dos meus amigos da Guarda Costeira. | Open Subtitles | لقد تلقيت للتو مكالمة من اصدقائى فى خفر السواحل |
Acabei de receber uma chamada de Viena. - Os iranianos saíram. | Open Subtitles | للتو لقد تلقيت إتصال من فيينا الإيرانيون لقد غادروا |
- Acabei de receber uma chamada. | Open Subtitles | جيبس، ما هو الموضوع؟ لقد تلقيت مكالمة هاتفية |
Acabei de receber uma remessa dos melhores charutos cubanos. | Open Subtitles | لقد تلقيت أفضل شحنة من السيجار الكوبي |
Acabei de receber uma chamada de Washington. | Open Subtitles | لقد تلقيت اتصال للتو من واشنطن |
Acabei de receber uma chamada de Washington. | Open Subtitles | لقد تلقيت اتصال للتو من واشنطن |
Acabei de receber uma chamada do nosso advogado. | Open Subtitles | مرحبا لقد تلقيت اتصالا من محامينا |
Acabei de receber uma dica na linha de apoio sobre o Americano, o Jack Conrad. | Open Subtitles | عرفت للتو معلومة من الخط الساخن عن الأمريكي جاك كونراد |
Acabei de receber uma mensagem de que o Presidente dos Estados Unidos acabou de chegar para tentar um primeiro contato. | Open Subtitles | لقد عرفت للتو أن رئيس الولايات المتحدة قد وصل وسيحاول القيام بالاتصال الأول |
Acabei de receber uma carta de Sir John Hutton, o embaixador em Bruxelas. | Open Subtitles | تلقيت للتو رسالة من السيد جون هوتون سفيرنا في بروكسل |
Acabei de receber uma mensagem de um número desconhecido. | Open Subtitles | اسمعي، لقد تلقيتُ للتو رسالة نصيّة من رقم غير معروف. تُقرأ "ذ. |
Acabei de receber uma chamada de um tipo que mora num edifício perto de onde o Ellis foi atingido. | Open Subtitles | لقد تلقيتُ مكالمة للتو من رجل يعيش في بناية قرب مكان إطلاق النار على "إيليس" يقول أنّ لديه فيديو |
Acabei de receber uma chamada do Guillermo, e preciso de ir ter com ele. | Open Subtitles | لقد تلقيتُ أتصلاً من (جيليرمو) للتو وعليَّ الذهاب لمقابلته |