Acabei de voltar do meu passeio de bicicleta, 8 km pela costa, e... nem vai acreditar! | Open Subtitles | لقد عدت توا بدراجتى من على بُعد 5 أميال من الساحل هل يمكن ان تُصدق, |
Acabei de voltar da biblioteca... reservei um cubículo privado para o semestre. | Open Subtitles | لقد عدت توا من المكتبة لقد حجزت مكان من اجل الفصل الدراسي |
- Esqueci-me de o tirar. Acabei de voltar de uma viagem. | Open Subtitles | لابد أنني نسيت أن أنزعه لقد عدت للتو من رحلة |
Ao que parece o suficiente para matar. Acabei de voltar de uma viagem de seis meses no Mediterrâneo. | Open Subtitles | على ما يبدو بما يكفي للقتل لقد عدت للتو من انتشار ستة أشهر في البحر المتوسط |
Acabei de voltar de Washington por um dia, e eles dizem que tenho de vir cá pessoalmente. | Open Subtitles | "لقد عدت لتوي من "واشنطن وقالوا بأنه عليّ الحضور إلى هنا شخصياً |
Acabei de voltar do médico, e o sexo do bebé está aqui, mas eu não quero ver. | Open Subtitles | لقد عدتُ للتو من الطبيب ولدي جنس الطفل , لكني لا أريد رؤيته |
Acabei de voltar da Rússia. Metade das pessoas lá são radioactivas. | Open Subtitles | لقد عدتُ لتوي من (روسيا) ونصف البشر هناك نشطون إشعاعياً |
Acabei de voltar da esquadra. | Open Subtitles | عدت لتوّي من مقسم الشرطة |
E Acabei de voltar de Nova York, que foi fabuloso. | Open Subtitles | وانا للتو عدت من نيو يورك والتي كانت رائعة |
Chefe, Acabei de voltar do arsenal. | Open Subtitles | أيها الرئيس، لقد عدت للتو من مستودع الأسلحة. |
Acabei de voltar da Índia, tive uma disenteria incrível. | Open Subtitles | لقد عدت للتو من الهند، حظيت بوقت جيد |
Acabei de voltar do jornal. Bom lugar, É um activo em crescimento. | Open Subtitles | لقد عدت للتو من الصحيفة مكان رائع |
Acabei de voltar da Colômbia. | Open Subtitles | حسنا .. لقد عدت لتوي من كولومبيا |
É exactamente disso que eu tenho medo. Acabei de voltar para a minha família, Sam. | Open Subtitles | هذا بالضبط ما أنا خائفة منه لقد عدت لتوي لعائلتي،"سام" |
Acabei de voltar da área de tecnologia. | Open Subtitles | لقد عدت لتوي من منطقة التكنولوجيا |
Acabei de voltar da enfermaria. | Open Subtitles | لقد عدتُ للتو من غرفه الطواريء |
- Acabei de voltar da Quecalândia. | Open Subtitles | لقد عدتُ للتو من بلدة المضاجعة. |
Acabei de voltar. | Open Subtitles | . لقد عدتُ لتوي |
Acabei de voltar de uma loja de penhores. | Open Subtitles | لقد عدتُ لتوي من محل الرهن |
Falando em máquinas do tempo, Acabei de voltar do futuro e venho do teu funeral e adivinhe só, ninguém apareceu! | Open Subtitles | الكلام عن آلة الزمن أنا للتو عدت من المستقبل وأنا ذهبت إلى جنازتك , وخمن ماذا ؟ لا أحد أتى |