| Acabou a conversa. Atravessa a ponte ou mato-a. | Open Subtitles | لا مزيد من الكلام اعبر الجسر وإلا قتلتها |
| Pronto, Acabou a conversa entre vocês os dois. | Open Subtitles | حسنا, لا مزيد من الكلام بينكم انتما الاثنين |
| O Mick disse que acabou. Acabou a cartelização. | Open Subtitles | وميك قال ان الامر انتهى لا مزيد من تثبيت الاسعار |
| Assim que se Acabou a lua de mel para o Cash e Colt. | Open Subtitles | لذلك، للأسف، يبدو أن شهر العسل قد انتهى للنقد وكولت. |
| Afasta-os. Muito bem, rapazes. Vamos, Acabou a brincadeira. | Open Subtitles | معك الحق، أيها الفتيان يا، هيا، هيا الآن، قد انتهى المرح دعونا نذهب |
| Toca a descongelar, rapazes. Acabou a idade do gelo. | Open Subtitles | اطلقا جماحكما يا فتيان، لقد إنتهى عصر التجلمُد. |
| Acho que é tempo de dormir, miuda. Acabou a conversa estranha. | Open Subtitles | أعتقد أنه قد حان وقت النوم ، أيتها السيدة الصغيرة انتهى وقت الهزل |
| para começar, Acabou a erva. Fazemos análises. | Open Subtitles | . أوّلا ، لا مزيد من الحشيش نحن نقوم بفحص للمخدرات |
| O preço agora é de 15 milhões. Acabou a negociação. | Open Subtitles | السعر الآن 15 مليون لا مزيد من المفاوضات |
| Acabou a escuridão | Open Subtitles | لآلات الغيتار الفولاذية والكمان الخاصة بأصدقائه. لا مزيد من الظلام |
| Acabou a coca. Acabou a coca. | Open Subtitles | لا مزيد من الكوكايين لا مزيد من الكوكايين |
| Acabaram os trabalhos da treta. Acabou a merda daquele armazém. | Open Subtitles | لا مزيد من الأعمال السخيفة، لا مزيد من التفاهات من ذلك المستودع. |
| Acabou a venda de droga nesta escola. | Open Subtitles | لا مزيد من بيع المخدرات داخل هذا الحرم |
| Tudo bem, Acabou a brincadeira e os jogos. | Open Subtitles | حسنا , لا مزيد من المرح والالعاب. |
| Acabou a discussão. Acabaram-se as tretas. | Open Subtitles | لا مزيد من الجدل لا مزيد من الهراء |
| - Katie... - Acabou a câmera, acabou tudo. | Open Subtitles | كاتي لا مزيد من التصوير بالكاميرا |
| Agente Gibson, a sua equipa já Acabou a análise da gravação de Chipre? | Open Subtitles | عميل جبسون ، اعتقد ان فريقك قد انتهى من تحليل التسجيل |
| Tenho orgulho em anunciar que Acabou a discriminação. | Open Subtitles | يُشرّفنُى أن أُعلن أن التحامُل قد انتهى. |
| A circular, pessoal. Acabou a festa. | Open Subtitles | حسناً، إبتعدوا لقد إنتهى كل شيء |
| - Cala-te. Ele não Acabou a história. | Open Subtitles | أخرس، لقد إنتهى أمره. |
| Parece que Acabou a sesta. | Open Subtitles | حسنا حسنا.. لقد انتهى وقت الغفوة |