"acabou a" - Traduction Portugais en Arabe

    • لا مزيد من
        
    • قد انتهى
        
    • لقد إنتهى
        
    • انتهى وقت
        
    Acabou a conversa. Atravessa a ponte ou mato-a. Open Subtitles لا مزيد من الكلام اعبر الجسر وإلا قتلتها
    Pronto, Acabou a conversa entre vocês os dois. Open Subtitles حسنا, لا مزيد من الكلام بينكم انتما الاثنين
    O Mick disse que acabou. Acabou a cartelização. Open Subtitles وميك قال ان الامر انتهى لا مزيد من تثبيت الاسعار
    Assim que se Acabou a lua de mel para o Cash e Colt. Open Subtitles لذلك، للأسف، يبدو أن شهر العسل قد انتهى للنقد وكولت.
    Afasta-os. Muito bem, rapazes. Vamos, Acabou a brincadeira. Open Subtitles معك الحق، أيها الفتيان يا، هيا، هيا الآن، قد انتهى المرح دعونا نذهب
    Toca a descongelar, rapazes. Acabou a idade do gelo. Open Subtitles اطلقا جماحكما يا فتيان، لقد إنتهى عصر التجلمُد.
    Acho que é tempo de dormir, miuda. Acabou a conversa estranha. Open Subtitles أعتقد أنه قد حان وقت النوم ، أيتها السيدة الصغيرة انتهى وقت الهزل
    para começar, Acabou a erva. Fazemos análises. Open Subtitles . أوّلا ، لا مزيد من الحشيش نحن نقوم بفحص للمخدرات
    O preço agora é de 15 milhões. Acabou a negociação. Open Subtitles السعر الآن 15 مليون لا مزيد من المفاوضات
    Acabou a escuridão Open Subtitles لآلات الغيتار الفولاذية والكمان الخاصة بأصدقائه. لا مزيد من الظلام
    Acabou a coca. Acabou a coca. Open Subtitles لا مزيد من الكوكايين لا مزيد من الكوكايين
    Acabaram os trabalhos da treta. Acabou a merda daquele armazém. Open Subtitles لا مزيد من الأعمال السخيفة، لا مزيد من التفاهات من ذلك المستودع.
    Acabou a venda de droga nesta escola. Open Subtitles لا مزيد من بيع المخدرات داخل هذا الحرم
    Tudo bem, Acabou a brincadeira e os jogos. Open Subtitles حسنا , لا مزيد من المرح والالعاب.
    Acabou a discussão. Acabaram-se as tretas. Open Subtitles لا مزيد من الجدل لا مزيد من الهراء
    - Katie... - Acabou a câmera, acabou tudo. Open Subtitles كاتي لا مزيد من التصوير بالكاميرا
    Agente Gibson, a sua equipa já Acabou a análise da gravação de Chipre? Open Subtitles عميل جبسون ، اعتقد ان فريقك قد انتهى من تحليل التسجيل
    Tenho orgulho em anunciar que Acabou a discriminação. Open Subtitles يُشرّفنُى أن أُعلن أن التحامُل قد انتهى.
    A circular, pessoal. Acabou a festa. Open Subtitles حسناً، إبتعدوا لقد إنتهى كل شيء
    - Cala-te. Ele não Acabou a história. Open Subtitles أخرس، لقد إنتهى أمره.
    Parece que Acabou a sesta. Open Subtitles حسنا حسنا.. لقد انتهى وقت الغفوة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus