"acelerador" - Translation from Portuguese to Arabic

    • المسرع
        
    • البنزين
        
    • الوقود
        
    • مسرّع
        
    • صمام
        
    • مسرعة
        
    • المسرّع
        
    • مُسرع
        
    • خنق
        
    • الغاز
        
    • لتسريع
        
    • تسارع
        
    • مُعجِّل
        
    • مسرع الجزيئات
        
    • معجلة
        
    O acelerador está pronto para a injeção de partículas. Open Subtitles الدكتور ويلز، باتت جاهزة المسرع وجاهزة للحقن الجسيمات.
    Não ponha um no acelerador e outro no travão. Open Subtitles لا تضعى واحدة على الفرامل وواحدة على البنزين
    Primeiro, temos que fornecer o combustível. Segundo, pisar no pedal do acelerador. Terceiro, dirigir o carro. TED أولاً, علينا أن نقوم بتزويد الوقود ثانياُ, علينا الضغط على الدواسة ثالثاً, نقود السيارة
    E se foi apenas para disfarçar um terceiro acelerador? Open Subtitles لكن ماذا كان ذلك لإخفاء مسرّع إشتعال ثالث؟
    Não sei como está a conduzir sem o cabo do acelerador. Open Subtitles أنا لا أعلم كيف يقود دون وجود سلك "صمام الاختناق"
    Só há uma pergunta sem resposta: "Porque havia acelerador no armário?" Open Subtitles هناك لغز واحد فقط لماذا توجد مادة مسرعة داخل الخزانة؟
    Vi-a nas imagens de videovigilância, durante aquele fiasco no acelerador. Open Subtitles لقد رأيتك عبر تسجيل كاميرات المراقبة من مشكلة المسرّع
    Múltiplos crimes dessa maneira, até um mês depois da explosão do acelerador de partículas. Open Subtitles انظروا لهذا، جرائم متعددة من هذا النوع جميعهم يعود إلى شهر بعد تفجير مُسرع الجزيئات
    Não posso tirar as mãos do controle, por isso preciso que alguém atire o acelerador pela janela. Open Subtitles لا يمكنني إبعاد يديّ عن جهاز التحكم، لذا سأحتاج لأن يرمي أحدكما المسرع عبر النافذة.
    Ligámos o acelerador, criámos um caminho para sua casa. Open Subtitles لقد استخدمنا المسرع لخلق طريق لك لتعود لوطنك
    A explosão do acelerador foi contida na minha Terra. Open Subtitles انفجار المسرع الجزيئي قد تم احتواؤه على أرضي
    Temos lama nos seus sapatos, mas não no acelerador ou no travão. Open Subtitles هناك وحل على حذاءه. لكني ليس على دواسة البنزين او الفرامل.
    Depois, tudo isso se torna no caminho a seguir: virar o volante para a esquerda ou direita, acionar o travão ou o acelerador. TED ومن ثم يتحول فقط لإتباع المسار : لف المقود يسار أو يمين، ضغط الفرامل أو ضخّ البنزين.
    Aplica-o ao travão. - É aquela coisa ao pé do acelerador. Open Subtitles و ضعها على المكابح إنها بجانب دواسة الوقود
    Na realidade, o motorista tinha o pé no acelerador... para o pôr andar, e depois fui mesmo eu. Open Subtitles في الحقيقة كان السائق يدوس دواسة الوقود فقط في الإقلاع، والباقي كنت أنا
    Este acelerador de protões estabiliza o átomo neste compartimento e propaga-o... Open Subtitles جهاز مسرّع البروتون هذا ينزع الذرة بهذهالحجرةهنا،ثم يدفع ..
    Mas eu queria cortar o acelerador para parares de testar o motor. Open Subtitles "لكنني قصدت قطع سلك "صمام الإختناق لكي تتوقف عن تشغيل محركك
    Ele encontrá-la-ia, usá-la-ia, iria desencadear um inferno, com quase nenhum acelerador. Open Subtitles إنّه يجدها، ويستخدمها، ويُطلق جحيماً مع أيّ مواد مسرعة بالكاد.
    Fizemos mais alguns testes. Fomos capazes de identificar o acelerador. Open Subtitles ‫قمنا بالمزيد من التجارب ‫تمكّنا من تحديد هوية المسرّع
    No ano 2020, você e a sua mulher, Tess Morgan, lançaram com sucesso um acelerador de partículas que mudou o rumo da História. Open Subtitles نجحتما بتشغيل مُسرع الجزيئات والذي غير مجرى التاريخ
    Ele caiu e eu não gostaria para me incriminar por dizer que eu não tinha visto ele e tocou o acelerador e passou suavemente sobre. Open Subtitles لقد سقطت طائرته و أنا لا أرغب على تجريم نفسي بالقول التي لم أكن قد رصدت له و تطرق خنق وذهب برفق فوق .
    Vela no máximo, pé no acelerador. Open Subtitles الشرارة إلى الأعلى، الغاز إلى الأسفل
    Pelo que vemos, é um protótipo de acelerador de taquiões. Open Subtitles حسب ما استنتجناه، إنه نموذج مصغر لتسريع التايكونات
    Noutras alturas, podemos tirar demasiado o pé do acelerador e as coisas ficam um bocado como isto. TED من حين لحين ربما علينا أن نقلل من تسارع الحياة قليلاً وان نعمد لتحويل نسق تسارع حياتنا
    Vamos determinar a causa e ver se há alguma relação entre uma telecinesia espontânea e a explosão de um acelerador. Open Subtitles سوف نحدد سبب الإنفجار ونرى إذا كان هناك علاقة بين التحريك عن بُعد - عفوياً - وانفجار مُعجِّل الجُسيمات
    Ele disse algo sobre seu relógio ser um acelerador molecular ou algo. Open Subtitles لقد ذكر شيئا عن ساعته وعن مسرع الجزيئات او شىء أخر
    E está a encharcar o apartamento dele com um acelerador. Open Subtitles وحالياً يقوم بغمر شقته بمادة معجلة للحريق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more