Aquele maldito touro continua a seguir-me. - Achas que é da minha colónia? | Open Subtitles | هذا الثور استمر باللحاق بي أتعتقد أنه العطر |
Achas que é essa a forma de actuar da CIA? | Open Subtitles | هل تعتقد أن هذا النوع من النشاط تمارسه المخابرات المركزيه |
Achas que é o xarope de milho? Pensa nisso. | Open Subtitles | أتعتقد أن هذا له علاقة بشراب الذرة ؟ |
Achas que é a mesma que matou a Megan? | Open Subtitles | هل تعتقدين أنه نفس الشخص الذى قتل "ميجان"؟ |
Achas que é a primeira vez que estou numa situação destas? | Open Subtitles | أتظن أن هذه أول مرة أواجه حالة كهذه ؟ |
Achas que é bonita? | Open Subtitles | أتحبها يا راي؟ أتظن أنها جميلة؟ |
Desculpa lá, mas Achas que é bom sinal que ela esteja a levar isto a sério? | Open Subtitles | معذرة، أتعتقد أنها دلالة جيدة أنها تأخذ الأمور بجدية؟ |
Achas que é uma anomalia os assassinos em série famosos serem pobres? | Open Subtitles | هل تظن أنها حالة شاذة ان معظم القتلة المتسلسلين المعروفين فقراء؟ |
Achas que é seguro voltar a ligar a televisão? | Open Subtitles | هل تعتقد أنه من الآمن إعادة تشغيل التلفزيون؟ |
Achas que é uma benção saber o que Deus quer? | Open Subtitles | هل تعتقد انها نعمه أن تعلم ماذا يريد الرب |
Portanto, Achas que é uma conspiração demoníaca? | Open Subtitles | إذاً أنت تظنين أن هذا نوعاً من مؤامرة شيطانية ؟ |
Achas que é o mesmo tipo que fez isto em 2008? | Open Subtitles | أتعتقد أنّ هذا نفس الشخص الذي ارتكب هذه الجرائم عام ٢٠٠٨؟ |
Isso foi rápido. Achas que é o atirador? | Open Subtitles | هذا كان سريعًا للغاية، أتعتقد أنه كان مطلق النار؟ |
Então, Achas que é evidente que somos americanos? | Open Subtitles | أتعتقد أنه من الواضح أننا أميركيان؟ |
Achas que é o técnico que criou a gravação de Chipre? | Open Subtitles | هل تعتقد أن هذا هو الفني الذي صنع تسجيلات قبرص نعم |
Ruivo do caralho... Achas que é a minha onda? | Open Subtitles | يا صاحب الشعر الأحمر أتعتقد أن هذا من طبعي |
Achas que é bom para ele viver numa caixa preta? | Open Subtitles | هل تعتقدين أنه من المناسب له أن يعيش في صندوق أسود؟ |
Achas que é assim que funciona? | Open Subtitles | أتظن أن هذه هي الطريقة المتبعة هنا؟ |
Então, Achas que é uma cena tipo "dar graxa ao pai" | Open Subtitles | إذاً, أتظن أنها بنت أبيها أو ما شابه؟ |
Achas que é isso que procuramos? | Open Subtitles | أتعتقد أنها الأداة التي نبحث عنها؟ |
Mas, Achas que é uma boa ideia que eu vá ao Sector? | Open Subtitles | لكن هل تظن أنها فكرةُ جيدة ؟ بالنسبة لي للمجيء للقطاع ؟ ماذا عن التراكز ؟ |
Não Achas que é possível viver sem magoar os outros? | Open Subtitles | هل تعتقد أنه يمكننا العيش دون أن نؤذي الآخرين؟ |
Achas que é tão intenso como ela disse que era? | Open Subtitles | هل تعتقد انها ستكون شديده كما قالت لنا ؟ |
Vamos chamar os anciãos. Achas que é o melhor a ser feito? | Open Subtitles | دعينا نتحدث مع الشيوخ ألا تظنين أن هذا أفضل ؟ |
- Achas que é mesmo possível? | Open Subtitles | أتعتقد أنّ هذا ممكن؟ |
Achas que é possível, para duas pessoas que passaram por tanta coisa quanto nós, perdoar e esquecer? | Open Subtitles | هل تعتقد انه من الممكن لشخصين كاناقد مرا بمشاكل مثلما نحت ليتسامحا وينسيا ما مضى؟ |
Podes voltar para casa e viveres o que Achas que é uma vida normal. | Open Subtitles | وبإمكانك العودة إلى البيت وتعيش الحياة التي تعتقد أنها حياة طبيعية |
Mas não Achas que é isso que torna o nosso tempo... e momentos específicos tão importantes? | Open Subtitles | لكن ألا تعتقدين أن هذا هو الشيء الذي يجعل لحظاتنا الخاصة ذات معنى؟ وذات أهمية؟ |