"achava que" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ظننت أن
        
    • اعتقدت أن
        
    • ظننتك
        
    • تعتقد أن
        
    • إعتقدت أن
        
    • ظننت أنه
        
    • ظننت ان
        
    • يعتقد أن
        
    • كنت أعتقد أن
        
    • اعتقدت أنني
        
    • إعتقدتُ أنّ
        
    • حسبت أن
        
    • كنت أظن أن
        
    • ظننتني
        
    • ظنّ
        
    Aquele sou eu. Eu achava que a flatulência era algo engraçado. Open Subtitles هذا كان أنا، لطالما ظننت أن الإنتفاخات شيء يثير الضحك
    Que engraçado. achava que os vampiros não tiravam fotografias. Open Subtitles مضحك، ظننت أن مصاصي الدماء لايظهرون في الصور.
    Você formou a opinião... de que Sra. French achava que Leonard Vole era solteiro? Open Subtitles أن مسز فرينتش اعتقدت أن ليونارد فول رجل أعزب
    Credo, achava que tu só querias dormir com ela. Open Subtitles يا إلهي يا رفيق ظننتك تريد مضاحعتها فقط
    E Dayumae achava que a sua familia mostrava essa mesma piedade com as mulheres. Open Subtitles إن دايماي تعتقد أن النساء اللواتي يعدن لعائلاتهم قد يحصلون على الرحمة
    Punha uma cara, que achava que todos queriam ver. Open Subtitles إنتحلت الشخصية التي إعتقدت أن الجميع يريد أن يراها
    E eu deixei de ser modelo porque achava que era degradante. Open Subtitles ولقد تركت عالم عروض الأزياء لأني ظننت أنه كان مهين.
    Eu achava que esse poder seria uma coisa boa. Open Subtitles لقد ظننت ان هذه القدرة ستكون شيئاً عظيماً
    Ele também achava que o útero da mulher era um animal vivo que podia deambular pelo seu corpo e causar doenças. TED أيضاً كان يعتقد أن رحم المرأة هو حيوان حي والذي يمكنه التجول في جسدها وأن يسبب لها الأمراض.
    Eu achava que ali, na estrada 804, havia criminosos e vítimas, dois grupos ligados por um acidente. TED ظننت أن هنالك على الطريق 804 يوجد معتدون و ضحايا أناس إرتبطوا بهذه الحوادث إلى الأبد
    Durante os primeiros 10 anos da minha carreira, eu achava que existia uma forma de ser líder: Decisivo e sério. TED في بداية العشر السنوات الأولى من مسيرتي المهنية ظننت أن هناك طريقة واحدة فقط لتكون قائدًا: أن تكون حاسمًا وجادًا.
    Na altura, achava que tudo o que rimava era verdade. Open Subtitles لأني في ذلك الوقت ظننت أن الكلام الموزون كان صحيحا
    Porque achava que a minha amiga do peito estava apaixonada por ele. Open Subtitles لأني اعتقدت أن صديقتي الحميمة كانت تحبه.
    - Eu achava que muçulmanos nao bebiam. - Mas eu sou um Sufi. Open Subtitles ـ اعتقدت أن المسلمين لايشربون ـ أنا صوفي
    Eu achava que os Woads controlavam a Norte da Muralha de Hadrian. Open Subtitles اعتقدت أن الثوار سيطروا على الحائط الشمالى
    achava que você era inteligente? Por que acha que eu a escolhi? Open Subtitles ظننتك ذكية جداً والآن، لماذا اخترتك بحسب رأيك؟
    achava que este maldito país já tinha fogo-de-artifício suficiente. Open Subtitles ..أتدري، لعلك تعتقد أن هذا البلد اللعين قد تحمل الكثير من الألعاب النارية
    achava que a minha mãe fizesse a melhor salada de batatas... mas esta é melhor. Open Subtitles إعتقدت أن أمي تعد أفضل سلطة بطاطا لكن أعتقد أنها لا تستطيع التغلب على هذه
    Eu não podia correr o risco. Você achava que ele era inocente. Open Subtitles لم يكن على أن أقوم بالمجازفة أنت ظننت أنه برئ
    Pensava que o FBI achava que isso não era uma doença real. Open Subtitles ظننت ان المكتب الفيدرالى لا يعترف بهذا كحالة حقيقية
    O meu pai tinha pacientes que ele achava que não estavam realmente doentes, TED اذا فكان هناك مرضى يأتون الى أبي وكان يعتقد أن ليس بهم أي مرض
    Tive tantas quando engravidei do Randy que achava que o pé dele ia sair pela porta de trás. Open Subtitles كنت أعتقد أن قدمة سوف تخرج من الباب الخلفي انظر الى هذا, انظر إلى ما وجدت
    achava que estava a fazer o melhor, que vos protegia dessa forma Open Subtitles لقد اعتقدت أنني كنت أفعل الشيء الصحيح لقد اعتقدت بأنني كنت أحميك
    Para perguntar se eu achava que o "Pé-Grande" se iria aventurar numa área urbana. Open Subtitles أجل، أعتقد أنّها إتّصلت بي لتسألني لو إعتقدتُ أنّ ذو القدم الكبيرة سيتجرّأ على دخول منطقة حضريّة.
    achava que todos os artigos na loja tinham uma pinta vermelha. Open Subtitles حسبت أن كل شيء في المتجر كان به نقطة حمراء
    Tal como muitas pessoas, achava que governo era, essencialmente, eleger pessoas. TED ومثل الكثير من الناس، كنت أظن أن الحكومة كانت في الأساس حول انتخاب الناس للمناصب.
    Aos 15 anos também achava que sabia tudo. Open Subtitles الأمر فحسب أنه عندما كنت في الـ15 من العمر ظننتني على علم بكل شيء
    Sabes, ele achava que tinhas mais fé nele do que isto. Open Subtitles أتعلمين، لقد ظنّ أنّك تضعين إيمانا أكبر من هذا فيه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more