Acho que é a ideia mais idiota que já ouvi na minha vida. | TED | أعتقد أن هذه هي أغبى فكرة سمعتها في حياتي. |
Sim! Acho que é a primeira vez que concordamos em algo. | Open Subtitles | أعتقد أن هذه أول مرة نتفق فيها على شىء فى الواقع |
Acho que é a mulher que procuro. | Open Subtitles | أعتقد أن هذه ألمرأة التي ابحث عنها أنها جميلة |
E tive receio por causa da quantidade de trabalho mas Acho que é a melhor oportunidade que já tive, vou ganhar mais e vou aceitar. | Open Subtitles | كنت خائفة من كمية العمل المطلوب ولكني أظن أنها افضل فرصة الى الابد وبها مال أكثر, وسأقوم بها |
Acho que... é a maior felicidade da vida dela. | Open Subtitles | أظن أنها.. أسعد من أي وقت مضى في حياتها. |
Acho que é a primeira vez que dizes o meu nome. | Open Subtitles | أظن أن هذه هي المرة الأولى التي تناديني فيها بإسمي |
Sim, Acho que é a sua melhor aposta. | Open Subtitles | نعم. أظن أن هذه هي أفضل صفاتك. |
- Bem, eu acho que é uma loucura. Acho que é a maneira mais estúpida de quebrares o coração do teu... | Open Subtitles | حسنًا، أعتقد أن هذا جنوني، أعتقد أن هذه هي أغبى طريقة لتخلف.. |
Acho que é a melhor ideia que ouvi esta semana. | Open Subtitles | أعتقد أن هذه أفضل فكرة اسمعها هذا الاسبوع |
Acho que é a primeira vez que admitiste estar errado. | Open Subtitles | أعتقد أن هذه هي المرة الأولى التي تعترف فيها بأنك مخطىء |
Sabes... Acho que é a primeira vez que estamos todos juntos há muito tempo. | Open Subtitles | أتدرون، أعتقد أن هذه أول مرة اجتمعنا فيها جميعا منذ وقت طويل |
Eu Acho que é a humanidade no seu melhor. | TED | أعتقد أن هذه هي الإنسانية بأجمل صورها. |
Esse é o problema, eu Acho que é a vizinha que gosta de mim e não a sua amiga. | Open Subtitles | تلك هي المشكلة، أعتقد أن هذه الجارة معجبة بي... و ليس صديقتها... |
Acho que é a câmara que o nomeia, mas vou pesquisar isso. | Open Subtitles | أظن أنها وظيفة حكومية لكنني سأبحث يالأمر |
Acho que é a dualidade do homem, sabe? | Open Subtitles | أظن أنها ازدواجية طبيعة الإنسان |
Diz "a terra do frio no sul", por isso, Acho que é a Antárctica. | Open Subtitles | تقول: "أرض البرودة في الجنوب"، وأنا أظن أنها تعني قارة الجنوب القطبي |
Acho que é a nossa rapariga. Um de nós devia ir falar com ela. | Open Subtitles | أظن أنها فتاتنا على أحدنا التحدث معها |
Acho que é a minha única amiga. | Open Subtitles | في الحقيقة,أظن أنها صديقتي الوحيدة. |
Acho que é a qualidade que gosto mais em ti, a tua maturidade. | Open Subtitles | أظن أن هذه هي مادتي المفضلة عدم نضجك |
Acho que é a nossa deixa. | Open Subtitles | أظن أن هذه هي إشارتنا |