"acho que estás a" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أعتقد أنّك
        
    • اظن انك
        
    • أعتقد أنت
        
    • أعتقد أنك تبالغ في
        
    • أعتقد إنكِ
        
    • أظن بأنك
        
    Olá, pá. Mãe, Acho que estás a exagerar. Open Subtitles مرحباً صديقي , أماه أعتقد أنّك تبالغين بالأمر
    Acho que estás a querer dizer... que não queres mais debater política. Open Subtitles أعتقد أنّك تحاول إيصال أنّك لا تريد التحدث عن السياسة بعد الآن.
    E Acho que estás a fazer isso, talvez... não sei... Open Subtitles و اظن انك كنت تفعلها ربما لأنك لا اعرف
    Acho que estás a perder o teu tempo, como eu perdi ao planear as férias deste ano. Open Subtitles اظن انك تضيع وقتك بقدر ما ضيعت وقتي في تخطيط اجازة العائلة هذه السنة
    Oh, Céus, Acho que estás a exagerar um bocadinho. Open Subtitles أوه، الله، أعتقد أنت تُبالغُ بعض الشّيء.
    Acho que estás a subestimar o poder da inteligência artificial. Open Subtitles أعتقد أنك تبالغ في تقدير قـوة الـذكاء الاصطناعي
    Acho que estás a fazer uma asneira. Open Subtitles ... أعتقد أعتقد إنكِ تقومين بخطأ كبير هنا.
    Annika, Acho que estás a trabalhar demasiado esta noite. Open Subtitles أنيكاً , أظن بأنك تعملين أكثر من اللازم الليلة
    Acho que estás a sublimar os teus sentimentos sobre a mortalidade e a transformar a morte do teu amigo num puzzle que consegues solucionar, sem ter que na verdade lidar com a situação. Open Subtitles أنا أعتقد أنّك ربما تحاول تهذيبشعوركنحوالموت.. وتحوّل مصرع أصدقائك إلىلغزيمكنكحلّه.. بدون أن تتعامل فعلاً مع الأمر.
    Acho que estás a depositar muitas esperanças nela. Open Subtitles أعتقد أنّك تضع بها الكثير من الإيمان.
    Vocês podem não ser os melhores para lidar com o problema, e se sirvo para te traduzir as situações, como pediste, Acho que estás a cometer um grande erro. Open Subtitles قد لا تكونون أفضل أشخاص لمُعالجة مسألة كهذه يا رفاق. ولو كنتُ سأترجم حالاتٍ لأجلكم كما طلبت منّي، فإنّي أعتقد أنّك ترتكب غلطة كبيرة.
    Eu Acho que estás a exagerar. Open Subtitles أعتقد أنّك أصبحت مُفرط الحساسية.
    Acho que estás a dizer: "Acelera!" Não! Open Subtitles أعتقد أنّك تقول, " عليّ أن أتحرك"
    Acho que estás a ser um pouco paranoica. Open Subtitles اوكي ، اظن انك تعاني قليلًا من جنون العظمة
    Acho que estás a exagerar na descrição, querido. Open Subtitles اظن انك تتذكرها اسوأ مما كانت يا عزيزى
    E Acho que estás a ter uma má impressão de mim. Open Subtitles اظن انك تحصل على الإنطباع الخاطىء الي
    Red, Acho que estás a ter um ataque cardíaco. Open Subtitles أحمر، أعتقد أنت سَيكونُ عِنْدَكَ a نوبة قلبية.
    Não, Acho que estás a ser cuidadosa, o que é inteligente. Open Subtitles كلا , أعتقد أنت فقط أصبحت حذرة , مما يعني ذكية
    Acho que estás a usar super poderes, Dr. Ray. Open Subtitles أعتقد أنت تَفْقدُ كَ القوى العظمى هناك، الدّكتور راي.
    Acho que estás a exagerar, meu. Open Subtitles كلا , أعتقد أنك تبالغ في ردة فعلك يا رجل
    Acho que estás a fazer uma asneira. Open Subtitles ... أعتقد أعتقد إنكِ تقومين بخطأ كبير هنا.
    Não tenho a certeza, mas Acho que estás a evitar-me. Open Subtitles لا أستطيعُ أن أجزم, ولكن أظن بأنك تتفادين اللقاء بي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more