"acontece num" - Translation from Portuguese to Arabic

    • يحدث في
        
    Como consequência, tudo acontece num modo de crise. TED وفي النتيجة، كل شيء يحدث في وضع المصيبة.
    - Um superior deve saber o que acontece num hospital confiado sob seus cuidados. Open Subtitles المسؤول عليه أن يعلم كلّ ما يحدث في المستشفى المؤتمن عليه تحت رعايته.
    E tu sabes o que acontece num tiroteio. Acabam sempre por raptar a miúda. Open Subtitles تعرفين ماذا يحدث في منطقة تبادل النيران دائماً ما يخطفون الفتاة
    O que acontece num sítio pode manchar o que sentimos, tal como a tinta pode manchar uma folha de papel. Open Subtitles ما يحدث في مكان قد يفسد مشاعرك حياله، كما يلطخ الحبر ورقة بيضاء.
    O que acontece num lugar, muito rapidamente afeta tudo o resto. TED ما يحدث في مكان ما يؤثر بسرعة كبيرة في أماكن آخري .
    Ninguém sabe na verdade o que acontece num buraco negro. Open Subtitles لا أحد يعلم ما يحدث في الثقب الأسود.
    Posso entender o fascínio de Tesla por isso, porque o acontece num raio é que a eletricidade é transmitida de um local para outro, verdadeira energia elétrica. Open Subtitles الان استطيع ان افهم سبب هوس تيسلا به لان ما يحدث في البرق هو ان الكهرباء يثم بثها في الفراغ من مكان لاخر , طاقه كهربيه , لا إشارات
    Se acontece num livro, é romântico, mas se o Willie tenta beijá-las, leva com gás pimenta e unhadas. Open Subtitles أجل عندما يحدث في الكتب فهو رومنسي لكن عندما " ويلي " يحاول تقبيلك تنثرين رذاذ الفلفل وتخرجين أظافرك
    É intenso, o que acontece num bloco operatório. Open Subtitles كم هو عظيم، ما يحدث في غرفة العمليّات
    ! Mas alguma coisa acontece num sítio como este? ! Open Subtitles ماذا يمكن ان يحدث في مكان كهذا؟
    Não. Isto é o que acontece num casamento. Open Subtitles . لا , هذا فقط ما يحدث في الزواج
    É uma porcaria quando acontece num supermercado ou num banco. Open Subtitles سيء عندما يحدث في في متجر او بنك
    O que é que acontece num trio? Open Subtitles نعم، ولكن ما يحدث في الواقع الثلاثي؟
    Sim, é o que acontece num duelo. Open Subtitles أجل هذا مـا يحدث في نزال مسدسـات
    Nada de bom acontece num armazém. Open Subtitles لأن لا شيء جيد يحدث في منشأة التخزين.
    Isso não acontece num mundo ideal e não deveria. Open Subtitles ذلك لا يحدث في عالم مثالي وذلك لا ينبغي
    Não acontece num instante. Open Subtitles هو لا فقط يحدث في ومضة عين.
    Muita coisa acontece num ano. Open Subtitles الكثير يمكن أن يحدث في عام
    Tudo acontece num nível diferente neste momento... Open Subtitles كل شيء يحدث في مستوى آخر الآن
    Não, é o que acontece num funeral. Open Subtitles كلا، هذا ما يحدث في جنازة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more