"aconteceu alguma" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ما حدث
        
    • هل حصل
        
    • هل حدث أي
        
    • قد حدث
        
    • لقد حدث
        
    • هل حدثَ
        
    • هل حدث أيّ
        
    • هل حدث له
        
    • هل حدث لها
        
    • هل هناك مشكله
        
    • هل أصاب
        
    Olha, eu sei que és o meu chefe... e que me podes disser para desaparecer quando queres, mas Aconteceu alguma coisa. Open Subtitles انظر ، اعلم بأن رئيسي في العمل وبإمكانك أن تأمرني أن بالانصراف في أي وقت لكن أمراً ما حدث
    Eu sei que te Aconteceu alguma coisa naquela missão, porque voltaste diferente. Open Subtitles أعلم أن شيء ما حدث لكِ في المهمة لأنكِ عدتِ متغيرة
    Aconteceu alguma coisa entre vocês desde a escola? Open Subtitles وسألتك ذلك السؤال؟ هل حصل بينكما شئ يا رفاق منذ الثانوية؟
    Pensei que vinhas jantar. Aconteceu alguma coisa? Open Subtitles ،ظننتُ أنكَ ستأتي للمنزل من أجل العشاء هل حصل خطبٌ ما؟
    - Deve ter a ver com as crianças. - Porquê, Aconteceu alguma coisa? Open Subtitles على الأغلب بشأن الأطفال لماذا ، هل حدث أي شيء ؟
    - Não pode ser que... - Se lhe Aconteceu alguma coisa, não tens de continuar a viver ? Open Subtitles لا يمكن أن يحدث شئ آخر - لكن إذا كان شئ ما قد حدث لها ؟
    Quer dizer que Aconteceu alguma coisa no hospital? Open Subtitles شىء ما حدث فى المستشفى؟ أقول أن هذه هى البداية
    Acho que lhe Aconteceu alguma coisa durante o furacão. Open Subtitles سيد جايل أعتقد أن هناك شيئاً ما حدث لك أثناء الإعصار
    Aconteceu alguma coisa, mas não sei a quem. Open Subtitles شيء ما حدث وأنا لا أعرف لمن حدث أو من الذي قام بفعله
    Aconteceu alguma coisa aos miúdos durante o apagão. Open Subtitles شيء ما حدث لهؤلاء الطلاب عندما انقطعت الإنارة بالأسفل
    Aconteceu alguma coisa naquele incêndio e, pelos vistos, todos eles estão envolvidos. Open Subtitles شيءٌ ما حدث بتلك الحريقة. وبالنظر اليهم... فجميعهم متورطين بما حدث.
    Aconteceu alguma coisa interessante na escola hoje? Open Subtitles هل حصل أي شيء مثير للاهتمام في المدرسة اليوم؟
    Aconteceu alguma coisa? Apenas o costume. Open Subtitles هل حصل شيئًا؟ ما يحدث عادة فحسب، أتعرفين
    Aconteceu alguma coisa enquanto estavas a jogar basketball? Open Subtitles هل حصل شيء ما عندما كنت تلعب السلة؟
    O Clark contou-nos do sucedido ao Jason... Aconteceu alguma coisa? Open Subtitles أخبرنا كلارك عن جايسن هل حصل شئ
    Aconteceu alguma coisa engraçada no fim-de-semana? Open Subtitles هل حدث أي شيء مضحك خلال عطلة نهاية الأسبوع؟
    Isto pode parecer estranho, vindo de uma desconhecida, mas Aconteceu alguma coisa recentemente? Open Subtitles قد يبدو هذا غريباً قادمٌ من شخص غريب تماماً ولكن هل حدث أي شيء في الآونة الأخيرة؟
    Antes de teres ficado doente, Aconteceu alguma coisa de especial? Open Subtitles قبل أن تُصبح مريض هل حدث أي شيء خاص؟
    Minha querida Gayl, se estiveres a ler isto é porque me Aconteceu alguma coisa .....o meu único arrependimento é não te poder ver uma última vez Open Subtitles عزيزتى جيل اذا قرأتى هذا يبدوا ان شياءاً قد حدث لى امنيتى الوحيدة ان اراكى مرة اخيرة الليلة الماضية
    Nan, Aconteceu alguma coisa. Open Subtitles والآن نعود إلى برنامجنا لقد حدث شيئ
    Desmaiei por um segundo. Aconteceu alguma coisa stranha? Open Subtitles لقد أُغمي عليَّ لوهلة هل حدثَ شيءٌ غريبٌ؟
    Aconteceu alguma coisa anormal, durante o turno? Open Subtitles هل حدث أيّ شيء غير إعتيادي خلال فترة عملها؟
    Aconteceu alguma coisa em casa antes de ele sair? Open Subtitles هل حدث له شيء في المنزل قبل أن يغادر لعمله؟
    Aconteceu alguma coisa? Open Subtitles هذا الأسبوع؟ هل حدث لها مكروه؟
    Aconteceu alguma coisa? Open Subtitles هل هناك مشكله ؟
    Aconteceu alguma coisa ao meu filho? Open Subtitles هل أصاب أبني شيء ما؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more