Conta o que aconteceu durante esse ritual, a sessão espírita. | Open Subtitles | أخبرني ماذا حدث خلال تلك الطقوس جلسة تحضير الأرواح |
aconteceu durante a aula. | Open Subtitles | لقد حدث خلال الحصة ، بدئت في النوبة في مقعدي والجميع كانوا يقولون كيف أنهم |
Não preciso de recordar as pessoas o que aconteceu durante o furacão Katrina. | Open Subtitles | لا أعتقد أنني بحاجة إلى تذكير الناس ما حدث خلال إعصار كاترينا. |
O que aconteceu à minha mulher, aconteceu durante um exorcismo. | Open Subtitles | ما حصل لزوجتي قد حدث أثناء عملية طرد الأرواح. |
Algo aconteceu durante a noite. Muito incomum. | Open Subtitles | شيء ما حدث أثناء الليل، إنه امر غير عادي. |
Sabemos o que aconteceu durante o século XX. | TED | نحن نعلم الآن ما حدث خلال القرن 20. |
O que vou fazer no meu tempo é tentar partilhar convosco o que aconteceu durante 30 anos, e também fazer uma previsão, e falar-vos um pouco do que vou fazer a seguir. | TED | لذا ما سأفعله الآن هو محاولة مشاركة ما حدث خلال 30 سنة الماضية، بالإضافة لتقديم بعض التوقعات و بعد ذلك أخبركم قليلاً عما سأفعله بعد ذلك. |
Preciso que me diga o que aconteceu durante a comunhão. | Open Subtitles | أريدكِ أن تخبريني بما حدث خلال المناولة |
Olha, eu não sei o que aconteceu durante os apagões... e foi por isso que provavelmente lhe chamaram de apagões, Ed! | Open Subtitles | أسمع ،لا أعلم ماذا حدث خلال فترة الأغماء... أي أنً هذا هو سبب تسميتهم له بالأغماء ، إيد |
Aquilo que aconteceu durante os últimos dias... é... inexplicável. | Open Subtitles | ما حدث خلال الأيام القليلة الماضية هو... أمر لا يمكن تفسيره |
Que foi o que aconteceu durante a Grande Depressão: | Open Subtitles | - - وهو ما حدث خلال فترة الكساد الكبير , |
Depois do que aconteceu durante o último golpe militar, não queremos que a nossa segurança dependa dos guardas da Galactica. | Open Subtitles | بعد ما حدث خلال الضربة العسكرية الأخيرة لا نود الإعتماد على جنود (جلاكتيكا) لحراسة سلامتنا |
Queria dizer-te que o Dr. Hopper me ajudou a lembrar-me do que aconteceu durante as minhas falhas. | Open Subtitles | أريد إخباركِ أنّ الطبيب (هوبر) ساعدني على تذكّر ما حدث خلال فقدان وعيي. |
Uma coisa muito estranha aconteceu durante o jogo. | Open Subtitles | أغرب شيء حدث خلال المباراة |
O que aconteceu durante essa limpeza. | Open Subtitles | الذي حدث خلال ذلك التطهير |
O que nos deixa apenas com a questão de... O que aconteceu durante a experiência fora do corpo? | Open Subtitles | ما يتركنا للتساؤل حول ما حدث أثناء تجربة الخروج عن الجسد |
Sim, mas aquilo aconteceu durante a 2ª Guerra Mundial. Tipo, há 70 anos atrás. | Open Subtitles | أجل، ولكن هذا حدث أثناء الحرب العالمية الثانية. |
O seu governo tem registos de tudo o que aconteceu durante a Primavera Árabe. | Open Subtitles | حكومتك لديها سجلات لكل شئ حدث أثناء الربيع العربي |
O que tiver acontecido, aconteceu durante o Stitch, então talvez tenha algo a ver com o nosso caso actual? | Open Subtitles | حسنا، مهما كان ما حدث، لقد حدث أثناء الخياطة لذا من الممكن ان له علاقة بالقضية التي نعمل عليها؟ |
Isso aconteceu durante a Guerra Civil mas não foi o pior. | Open Subtitles | ما حدث أثناء الحرب الأهلية ليس الأسوء. |
Não, alguma coisa aconteceu durante a cirurgia. | Open Subtitles | لا، ثمّة شئ حدث أثناء العملية. |