"aconteceu ou" - Translation from Portuguese to Arabic

    • حدث أو
        
    • يحدث أو
        
    Não sei o que aconteceu, ou como aconteceu... Ou quando ou... Open Subtitles لا ادري مالذي حدث, أو كيف حدث, او متى أو
    Só acho que depois de tudo o que aconteceu, ou não aconteceu, eu devia de encontrar uma forma de o tornar especial. Open Subtitles رأيت فقط أن بعد كل ما حدث أو لم يحدث يجب أن أجد طريقة لأجعله مميزاً
    Todo o tempo e espaço, tudo o que aconteceu ou vai acontecer, por onde queres começar? Open Subtitles كل الفضاء والوقت كل شيء حدث أو سيحدث من أين تريدين أن تبدأي
    Preciso de saber que isso não aconteceu ou preciso de saber quem despedir. Open Subtitles أريد أن أعلم أن ذلك لم يحدث أو أريد أن أعلم من سيطرد
    Preciso de saber que isso não aconteceu ou quem tenho de despedir. Open Subtitles أريد أن أعلم أن هذا لم يحدث أو أريد أن أعلم من سأقوم بفصله
    Isto nunca teve nada a ver com o que aconteceu ou não a esse bebé Kappa há vinte anos atrás. Open Subtitles هذا الأمر ليس له علاقة بم قد حدث أو لم يحدث في منزل كابا منذ 20 عام
    O que quer que aconteceu ou não aconteceu deveu-se ao facto de a minha família me drogar. Open Subtitles أوكي مهما حدث أو لم يحدث إنه يرجع إلى حقيقة أن عائلتي كانت تخدرني
    Não me interessa o que aconteceu ou não entre ti e a cabeça de esfregona. Open Subtitles لا أهتم بماذا حدث أو لم يحدث .بينك و بين رأس الممسحة
    Não me interessa o que aconteceu ou não entre ti e a cabeça de esfregona. Open Subtitles لا أهتم بماذا حدث أو لم يحدث .بينك و بين رأس الممسحة
    contou-me o que aconteceu ou quase aconteceu, aparentemente. Open Subtitles أخبرتني بما حدث أو بما كاد يحدث ، كما هو واضح
    Não faço ideia de como isto aconteceu ou do porquê. Open Subtitles ليس لدي فكرة كيف حدث , أو لماذا
    Não importa o que aconteceu ou porquê. Open Subtitles و لكن لايهم ما حدث أو لماذا حدث
    Provavelmente não precisas mencionar o que aconteceu ou o que foi dito ou o que pensaste que foi dito, sabes... Open Subtitles من الأرجح أنك لست بحاجة لذكر ما حدث أو ما قلته أو ما أنت إعتقدته ...كما تعلم
    É melhor contar-me o que aconteceu ou atiro em si. Open Subtitles أنت... أنت قد أقول أفضل لي ما حدث أو وانا ذاهب الى النار عليك.
    Não sei o que aconteceu ou o porquê. Open Subtitles أنا لا أعلم ماذا حدث أو لماذا
    O simples facto de ter perguntado "como", mostra o quão pouco sabe sobre aquilo que aconteceu... ou o que ainda está para acontecer. Open Subtitles فقط حقيقة أنك تسأل كيف"؟" تظهر أنك لا تعلم الكثير ...بشأن ما حدث أو بشأن ما سيحدث

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more