"acordada a" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ساهرة
        
    • تسهر
        
    • مستيقظة طوال
        
    Fiquei acordada a noite toda olhando os relatórios financeiros. Open Subtitles كنتُ ساهرة طوال الليل أراجع تقارير الموارد الماليّة
    Quando fui para casa naquela noite depois de fazer a tatuagem, fiquei acordada a noite inteira. TED عندما عدت إلى المنزل في تلك الليلة بعد أن وشمت نفسى، بقيت ساهرة طيلة الليل.
    Entretanto, tenta ser um bom menino e não mantenhas acordada a pequena gazela depois da hora de dormir. Open Subtitles في الوقت الحالي، حاول أن تكون ولداً جيداً.. ولا تترك الغزال الصغيرة ساهرة حتى وقت النوم ..
    Se o convidou para a Segurança, isso é entre si e ele, mas eu é que fico acordada a preocupar-me. Open Subtitles لقد طلبت منه أن يكون في فريقك الأمني وهذا أمر بينك وبينه.. -ولكنك تعلم أنني من تسهر قلقة
    Não passei a noite acordada a fazer o teu trabalho? Open Subtitles -الم تسهر طوال الليل تكتب ورقتك اللعينة؟
    Passei toda a noite acordada a tentar descobri-lo. Open Subtitles وظللت مستيقظة طوال ليلة أمس أفكر في الأمر
    Estive acordada a noite toda, analisando as minha acções, repreendendo-me, aborrecendo-me. Open Subtitles كنت مستيقظة طوال الليل أقوم بتحليل تصرفاتى, أتنفس بداخلى أشمئز من نفسى
    A tua mãe esteve acordada a noite toda a preparar a ementa. Open Subtitles أمك بقيت ساهرة الليلة كاملة تحضر قائمة الطعام
    Não fiques acordada a noite toda. Open Subtitles لا تسهر طوال الليل.
    Estive acordada a noite toda e, agora, descubro que estás doente e que podias ter morrido? Open Subtitles أنا مستيقظة طوال الليل حتى أجدك مريض, وكنتَ على وشك الموت
    Como vai estar acordada a noite inteira, ia dar-lhe uma segunda dose. Open Subtitles لقد ظلت مستيقظة طوال الليل .. لذا سأعطيها جرعة أخرى
    Como é que dormiu? Passei a noite toda acordada a pensar naquele pobre advogado. Open Subtitles كنت مستيقظة طوال الليل، أفكر حول هذا الرجل المسكين، المحامي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more