Ainda mais surpreendente é acreditares realmente que irás ser bem-sucedido. | Open Subtitles | وما هو مفاجئ أكثر تصدق أنك قادر على النجاح |
As orientais dizem-nos o que queremos ouvir, mas, se acreditares, faço-te continência. | Open Subtitles | ستخبرك بكل ماتريد سماعه و إذا كنت تصدق ذلك سأكون أول من يحيك |
Por não acreditares em Deus não significa que Deus não exista | Open Subtitles | لأنك لا تؤمن بالله، فلا يعني أن الله لا يؤمن بك. |
É tão difícil acreditares que Deus te trouxe aqui? | Open Subtitles | هل من الصعب تصديق ان الله هو الذى اتى بك هنا؟ |
Claro, quanto mais merda acreditares, melhor vais estar. | Open Subtitles | بلى، كلّما آمنت بهذه الأمور كلّما كانت حياتك أفضل |
É tão impossível acreditares que outras mulheres me achem sexy? | Open Subtitles | , هل من المستحيل لك التصديق أن أولئك الفتيات ينجذبون لي ؟ |
É melhor acreditares que vai chegar. | Open Subtitles | ولكن لن يكون سهلاً عليه لأنه من الأفضل لك أن تصدق أنني سأطلق |
Sim, bem, se não acreditares nisso, ele deixou uma nota de suicídio. | Open Subtitles | حسناً إذا لم تصدق ذلك فقد ترك رسالة إنتحار |
É melhor acreditares que todos os meus trabalhadores têm papéis. | Open Subtitles | من الأفضل لك أن تصدق بأن كل عمالي لديهم أوراقهم |
Então, há alguma forma de tu acreditares que sem lhe chamar Deus ou religião ou qualquer outro nome a que te oponhas? | Open Subtitles | حسنا أليست هناك أية طريقة لك لكي تؤمن تتضمن عدم وصفه بأنه بالرب أو الدين أو مهما كان المصطلح الذي تعترض عليه ؟ |
Se crês em Deus, os primeiros foram Adão e Eva se não acreditares, foram os macacos. | Open Subtitles | إن كنت تؤمن بالله فآدم و حواء همــا أول شيء و إن كنت لا تؤمن ، فالقرود هم الأول |
Não são contactos, Frankie, é por tu não acreditares nele. | Open Subtitles | المشكلة ليست في العلاقات يافرانكي المشكلة هي أنك لا تؤمن به |
Não estou a pedir para acreditares em algo que não podes provar, só peço que proves. | Open Subtitles | لست أطلب منك تصديق أي شيء تعجزين عن اثباته |
Pode ser difícil para ti acreditares nisso, mas ele não é. | Open Subtitles | يمكن أن تكون عندك مشكلة في تصديق هذا لكنه ليس كذلك |
Não sei como te agradecer por acreditares em mim quando estava encostado às cordas. | Open Subtitles | لا أعرف كيف أشكرك لأنك آمنت بي حين كنت في مشتبهاً به. |
Sei que é difícil acreditares mas aparentemente, | Open Subtitles | أعلم أن هذا قد يبدو صعب التصديق |
Se acreditares que pode resultar e eu acredito que sim, então vai resultar. | Open Subtitles | إن آمنتِ أنّها ستنجح، وآمنتُ أنّها ستنجح، فستنجح. |
Porque é tão difícil de acreditares? | Open Subtitles | في جهاز البيع ؟ لماذا صعب عليك أن تصدقي ؟ |
Escrevia para uma revista de desporto para raparigas, se acreditares, eu a escrever sobre desporto, mas recebi ordens para entrevistar uma jogadora de ténis. | Open Subtitles | كنت أكتب في مجلة رياضية نسائية لو كنت تصدقين هذا كنت أكتب للرياضة لكن كلفت بالكتابة لمقابلة لاعبة تنس |
Uh, seria desleixo da minha parte senão mostrasse a minha gratidão para contigo pelo teu constante senso de justiça e por acreditares em mim e está um cagalhão gigante na tua mesa. | Open Subtitles | وسأكون مقصرا، ومع ذلك إذا لم أطول في امتناني لكِ لإيمانك الراسخ في العدالة والثقة بي |
Não és demasiado grande para acreditares en fadas? | Open Subtitles | ألست كبيراً بما فيه الكفاية لتصدق قصص العرابات الجنيات؟ |
Em quantas mais línguas tens que ler antes de acreditares que é verdade? | Open Subtitles | بكم لغة مختلفة عليك قراءة ذلك قبل أن تصدّقي أنّه صحيح؟ |
Até acreditares que éramos apenas dois seres humanos normais e felizes. | Open Subtitles | حتى صدقتي إنك طبيعيه وانك أحد هذه المخلوقات البشرية السعيدة |
Se acreditares que és um marionetista, serás um marionetista. | Open Subtitles | إذا آمنتَ بأنّك محرّك دمى ستغدو محرّك دمى |
Tens a certeza? Queres abdicar de tudo por acreditares num fantasma? | Open Subtitles | أوَاثقٌ أنّكَ ترغب بالتخلّي عن كلّ شيءٍ للإيمان بذات شبحٍ؟ |
Mas se acreditares que existem, passam a existir. | Open Subtitles | لا وجود لها بذهنكِ لكن إن صدّقتِ بأنها موجودة فإذاً هي موجودة |