Regra número um sobre vampiros... Não acredites em nada do que leias. | Open Subtitles | القاعدة الأولى عن مصاصين الدماء لا تصدق أيّ شيء تقرأه عنهم. |
Não acredites em tudo o que ele te diz. | Open Subtitles | لا تصدق كل شيء يقوله لك روس جينكنز |
Não acredites em boatos, mas uma equipa Canadiana está a mover-se para Sul. | Open Subtitles | اذن لا تصدق الاشاعات الفريق الكندي يتحرك جنوباً لكن هذه النهايه |
Em suma, Ofélia, não acredites em seus votos... pois são mercadores, não da tinta que tentam te vender... mas de meras situações sacrílegas! | Open Subtitles | باختصار يا أوفيليــا لا تصدقي قسمــه لأنه هذا القســـم نوع من الخداع ليست صادقة ونقيــة كما تظهر لك |
E segundo, tens de parar de esperar que as outras pessoas acreditem em ti sem que antes acredites em ti próprio. | Open Subtitles | و ثانياً يجب عليك أن تتوقف عن إنتظار الآخرين كي يؤمنوا بك قبل أن تؤمن بنفسك |
"Só quero que acredites em mim como nos velhos tempos." | Open Subtitles | أريدكِ فقط أن تؤمني بي مثل الأيام الخوالي. |
Não acredites em nada mais do que te disse, mas acredita nisto. | Open Subtitles | لا تصدقى اى شىء مما قلتة ولكن صدقى ذلك يجب ان نحضر العلاج الان |
Portanto, não acredites em tudo o que aprendes na escola de jornalismo. | Open Subtitles | لذا فلا تصدق كل شئ درسوك إياه بكلية الإعلام |
Digam-te o que te disserem, não acredites em nada do que te digam. | Open Subtitles | مهما يخبرك أي شخص بفعل الصواب لا تصدق أي شيء يقولونه لك |
Como dizia o meu pai, não acredites em tudo o que vês. | Open Subtitles | كما يقول والدي دائما لا تصدق كل ما تراه |
- Não acredites em tudo o que vês na TV. - E se ele estiver a dizer a verdade? | Open Subtitles | لا تصدق أي شيئ على التلفاز - ماذا إن كان محقاً ؟ |
- Não acredites em tudo o que ouves. | Open Subtitles | دون وأبوس]؛ ر تصدق كل ما تسمع. ومن المثير. |
Não acredites em tudo o que ouves... Ele tem te visto. | Open Subtitles | لا تصدق ما تسمعه بل صدق ما تراه بعينك |
Bem, é verdade, e tenho muito orgulho nisso, e não acredites em tudo o que ela te diz. | Open Subtitles | انه صحيح وانا فخورة جدا بذلك ولا تصدقي كل شيئ تقوله لك |
E o grande final habitual. Não acredites em tudo o que lês. | Open Subtitles | وهذا هو أعلى طول متوسط لا تصدقي ما تقرأينه |
Ela nunca disse idiota. Bem, não acredites em nada daquilo que ela te disser. | Open Subtitles | لا لم تقل انك متخلفة حسناً, لا تصدقي اي كلمة تقولها |
Suponho que agora acredites em visões... e em demónios. | Open Subtitles | لقد فهمت بأنك الآن تؤمن بالنبوءات.. والشياطين؟ |
Peço-te que acredites em mim novamente. Obrigada. | Open Subtitles | اطلبُ منكَ ان تؤمن بي مُجدداً. شُكراً لكَ. |
Preciso que acredites em mim... como eu acreditei em ti... quando mais ninguém acreditou. | Open Subtitles | أحتاج منك أن تؤمن بي كما آمنت بِك من قبل حين لم يفعل أحد |
Quero que acredites em mim, quando te digo que vai correr tudo bem. | Open Subtitles | أريد منك أن تؤمني بي عندما أخبرك بأن كل شيء سيكون على ما يرام. |
"Só quero que acredites em mim como nos velhos tempos." | Open Subtitles | "أريدكِ فقط أن تؤمني بي مثل الأيام الخوالي." |
É isso que eles fazem. Não acredites em nada. | Open Subtitles | هذا ما يفعلونه لا تصدقى أياً منه |
Não acredites em tudo o que o tipo disser. Só isso. | Open Subtitles | لا تصدّق أيّ شيء يقوله هذا الرجل فحسب |