"adiar o" - Translation from Portuguese to Arabic

    • تأجيله
        
    • أؤجل
        
    • يؤجل
        
    O quê? Não podemos adiar o golpe. Open Subtitles ماذا سأخبره نحن لا نستطيع تأجيله
    Não é nada, mas... Tenta adiar o mais que possas. Open Subtitles ليس لشيء لكن 00 حاولت تأجيله ولكن
    - Podemos adiar o casamento se... Open Subtitles ...بإمكاننا تأجيله إن لم تشعر بخير لن أغني بعد الان, هل هذا مفهوم ؟
    Por isso decidi adiar o exame para ter mais tempo para estudar. Open Subtitles لذلك قررت أن أؤجل الاختبار امنح لنفسى القليل من الوقت للدراسة
    Bom, sabe, gosto de adiar o prazer. Open Subtitles حسناً، أنت تعرف أنا أؤجل السعادة
    - Quero. E isso vai adiar, o que tenho para te dizer. Open Subtitles أجل، لأن ذلك سوف يؤجل إخباري إياك بما عليّ إبلاغك به.
    Não se pode adiar o inevitável para sempre, Inspector-Chefe. Open Subtitles لا يمكن للمرء أن يؤجل الأمر المحتوم يا سيدي المفتش
    Posso adiar o Sr. Rabelais para as 21:00 e o Adam pode remarcar o jantar do Morgan. Open Subtitles يمكنني ان أؤجل مقابلة السيد "ريليس" إلى التاسعة و"آدم" سوف يحدد موعد العشاء مع السيد "مورجان"
    Tive de adiar o meu voo de hoje. - Está bem. Open Subtitles علي أن أؤجل رحلتي الليلة. حسنا.
    O papá deve estar a chegar, por isso, posso adiar o nosso jantar? Open Subtitles لذا هل يمكنني أن أؤجل العشاء؟
    Está a adiar o tratamento por uma possibilidade num milhão, que nem ele acredita ser o problema. Open Subtitles إنه يؤجل العلاج لاحتمال واحد في المليون هو نفسه ليس متأكداً منه
    Basicamente, eu pediria à juíza para adiar o julgamento e é muito improvável que ela aceite. Open Subtitles سأطلب من القاضي أن يؤجل المحاكمة ومِن المُستبعد أن تمنحني إياها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more