O quê? Não podemos adiar o golpe. | Open Subtitles | ماذا سأخبره نحن لا نستطيع تأجيله |
Não é nada, mas... Tenta adiar o mais que possas. | Open Subtitles | ليس لشيء لكن 00 حاولت تأجيله ولكن |
- Podemos adiar o casamento se... | Open Subtitles | ...بإمكاننا تأجيله إن لم تشعر بخير لن أغني بعد الان, هل هذا مفهوم ؟ |
Por isso decidi adiar o exame para ter mais tempo para estudar. | Open Subtitles | لذلك قررت أن أؤجل الاختبار امنح لنفسى القليل من الوقت للدراسة |
Bom, sabe, gosto de adiar o prazer. | Open Subtitles | حسناً، أنت تعرف أنا أؤجل السعادة |
- Quero. E isso vai adiar, o que tenho para te dizer. | Open Subtitles | أجل، لأن ذلك سوف يؤجل إخباري إياك بما عليّ إبلاغك به. |
Não se pode adiar o inevitável para sempre, Inspector-Chefe. | Open Subtitles | لا يمكن للمرء أن يؤجل الأمر المحتوم يا سيدي المفتش |
Posso adiar o Sr. Rabelais para as 21:00 e o Adam pode remarcar o jantar do Morgan. | Open Subtitles | يمكنني ان أؤجل مقابلة السيد "ريليس" إلى التاسعة و"آدم" سوف يحدد موعد العشاء مع السيد "مورجان" |
Tive de adiar o meu voo de hoje. - Está bem. | Open Subtitles | علي أن أؤجل رحلتي الليلة. حسنا. |
O papá deve estar a chegar, por isso, posso adiar o nosso jantar? | Open Subtitles | لذا هل يمكنني أن أؤجل العشاء؟ |
Está a adiar o tratamento por uma possibilidade num milhão, que nem ele acredita ser o problema. | Open Subtitles | إنه يؤجل العلاج لاحتمال واحد في المليون هو نفسه ليس متأكداً منه |
Basicamente, eu pediria à juíza para adiar o julgamento e é muito improvável que ela aceite. | Open Subtitles | سأطلب من القاضي أن يؤجل المحاكمة ومِن المُستبعد أن تمنحني إياها |