"admitiram" - Translation from Portuguese to Arabic

    • اعترفوا
        
    • يعترفوا
        
    • يعترفون
        
    • إعترفوا
        
    • أقروا
        
    • أعترفوا
        
    De todos os empregados "gays", lésbicas e bissexuais, 83 % admitiram ter mudado alguns aspectos pessoais de forma a que não parecessem "muito gays" no trabalho. TED ومن بين كل المثليين، 83% اعترفوا بتغيير جوانب من أنفسهم حتى يظهروا في العمل بأنهم "شواذ كثيرًا".
    Ouçam. "Os homens admitiram que dormir com uma divorciada parecia dormir Open Subtitles "الرجال اعترفوا أن النوم مع المطلقات هو نفس شعور النوم مع زوجة رجل آخر"
    Ainda não admitiram nada, mas tenho a certeza que assim... que acabar de os apertar, vão confessar. Open Subtitles إنهم لم يعترفوا بأي شيء ، لكنهم مع الوقت
    Não admitiram a activação, nem denunciaram a localização Open Subtitles لم يعترفوا بأمر التنفيذ ولا حتى تسليمنا موقع
    admitiram que não houve detenções e há poucas pistas. Open Subtitles لكنهم يعترفون بضيق المسارات وبدون اي موقوف
    admitiram os seus erros e agora estão onde merecem. Open Subtitles قد إعترفوا بأخطائهم و الآن هم حيثم يُريدون
    Tão simples, que até os inimigos admitiram sua utilidade. Open Subtitles والحياة المسيحية بطريقة بسيطة جدًا... حتى أن المعارضين لي، أقروا... بأن هذه الكتب مفيدة،
    - Eles admitiram isso? Open Subtitles أعترفوا بذلك؟ في وثائقهم
    Walt Cummings, Christopher Henderson, James Nathanson admitiram todos terem participado nesta conspiração. Open Subtitles (والت كامينج) (كريستوفر هندرسون) و(جيمس ناثانسون) كلهم اعترفوا
    Sim, eu sei, falei para o escritório do Dan Cheznick, até admitiram que os papeis se extraviaram ou estão mal arquivados. Open Subtitles أتعلم، تحدثت مطولاً مع مكتب (تشيزنك) وحتى اعترفوا أن الأوراق قد تكون فقدت أو حفظت بشكل خاطىء
    Mas, pressionei um pouco e admitiram saber quem vandalizou o carro alugado da Rebecca. Open Subtitles ، لكنّني ضايقتهم بشدة و قد اعترفوا بأنّهم يعلمون من خرّب . إطارات سيّارة (ريبيكا) المُستأجرة
    Por sorte, os norte-coreanos ainda não admitiram a deserção do Shin Won por recearem humilhar-se. Open Subtitles لحسن الحظ، الكوريون الشماليون لم يعترفوا بإرتداد (شين وان) للحفاظ على ماء الوجه
    E vi imensos homens que confessaram os seus pecados, admitiram a sua culpa e deixaram o fardo para trás. Open Subtitles ورأيتُ رجالاً كثيرين يعترفون بآثامهم، يقرّون بذنبهم ويتركون أعباءهم وراءهم
    Mas, na Internet, encontrámos vários especialistas que admitiram que é possível. Open Subtitles و تدرك بأنه هنالك العديد من خبراء خط اليد في الخارج الذين يعترفون بأن ذلك ممكناً
    São os códigos de controle de seis ogivas nucleares portáteis que os Uzbecos admitiram e a espionagem defensiva confirmou que estão desaparecidas à seis meses. Open Subtitles هم السيطرة تشفّر لستّة نقّالة الرؤوس الحربية النووية الذي الأوزبكيون إعترفوا وإستخبارات دفاع أكّد ضاع قبل ستّة شهور.
    Dois fazendeiros admitiram tê-los criado. Open Subtitles ظننت أن هناك إثنان من المزارعين إعترفوا بصنعهم
    Eles admitiram que tinham perdido a esperança. Open Subtitles لقد أقروا لي أنهم كانوا فاقدين الأمل
    Todos admitiram que as brincadeiras eram um problema. Open Subtitles جميعهم أعترفوا بأن مزحان (كوربي) يسبب مشاكل...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more